É Assim
É assim, é assim, na, na, na, na
É assim, é assim, na, na, na, na
É assim, é assim, na, na, na, na
É assim, é assim, na, na, na, na
Em um único ano, eu envelheci cem
Minha vida social, é uma consulta de quiropraxia
Sente-se o suficiente para ouvir a si mesmo
Ou talvez apenas tempo suficiente
Para você atrofiar pra caramba
É assim, é assim, na, na, na, na
É assim, é assim, na, na, na, na
Estou sem cafeína por ordem do médico
Disse que ia ajudar a nivelar meus hormônios
Para minha sorte, eu corro por despeito e doce vingança
É minha dependência do atrito
Que realmente atrapalha minha progressão
Eu sei que a regressão raramente é recompensada
Eu ainda preciso de um certo grau de desordem
É assim, é assim, na, na, na, na
É assim, é assim, na, na, na, na
É assim, é assim, na, na, na, na
É assim, é assim, na, na, na, na
Eu sei que a regressão raramente é recompensada
Eu ainda preciso de um certo grau de desordem
Eu odeio admitir que melhorar é entediante
Mas o alto custo do caos, quem pode pagar?
É assim, é assim, na, na, na, na
É assim, é assim, na, na, na, na
É assim, é assim, na, na, na, na
É assim, é assim, na, na, na, na
É assim, é assim, na, na, na, na
É assim, é assim, na, na, na, na
É assim, é assim, na, na, na, na
É assim, é assim, na, na, na, na
C'est Comme Ça
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
In a single year, I've aged one hundred
My social life, a chiropractic appointment
Sit still long enough to listen to yourself
Or maybe just long enough
For you to atrophy to hell
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
I'm off caffeine on doctor's orders
Said it was gonna help to level out my hormones
Lucky for me, I run on spite and sweet revenge
It's my dependence on the friction
that really hinders my progression
I know that regression is rarely rewarded
I still need a certain degree of disorder
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
I know that regression is rarely rewarded
I still need a certain degree of disorder
I hate to admit getting better is boring
But the high cost of chaos, who can afford it?
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Hayley Williams rasga elogios ao novo álbum de Taylor Swift: "Me conquistou só pela história"
•
Lorde regrava "Take Me To The River" para tributo aos Talking Heads. Ouça!
•
Com Kings Of Leon no lugar do Paramore e Titãs encerrando turnê, Lollapalooza chega ao segundo dia
•
Lollapalooza Brasil 2024 atualiza line-up, com Greta Van Fleet e Jessie Reyez
•
Kings Of Leon lançam "Mustang". Veja o clipe dos headliners do Lollapalooza com a letra e tradução
•
O Melhor de Paramore
Paramore e mais...
Hits - Antigos, mas nem tanto
Paramore, Taylor Swift, Beyoncé, Coldplay e mais...
Romântico
Paramore, Taylor Swift, Beyoncé, Coldplay e mais...
Breeze
Paramore, Taylor Swift, Lana Del Rey, Bob Marley e mais...
Covers
Paramore, Bruno Mars, The Beatles, Bon Jovi e mais...
Férias
Paramore, Taylor Swift, Beyoncé, Coldplay e mais...