M: Als jonge vrouw werd ik door een priester gedwongen tot onzedigheid. Geschonden door de kerk, werd ik vervloekt en door niemand bemint. Ik trouwde, maar mijn huwelijk ging stuk door die zonde uit mijn meisjestijd En toch blijf ik geloven dat de ware liefde wint..
A: Ik had niet veel te kiezen want men koos voor mij een man die ook nog koning was. Ver weg van mijn familie, moest ik leven in een vreemd vijandig land. Ik probeerde te behagen, en was blij met elke kus die mijn beloning was. Waarom houdt hij mij op afstand, en weigert hij mijn hand?
M:Kies voor de liefde in je leven, A: Kies met je hart, niet met je hoofd, A+M: Je kunt het wonder pas beleven, als je in wonderen geloofd.
C: Ik heb mijn leven lang geweten, De liefde is er ook voor mij. Ik weet nog niet hoe hij zal heten, Maar vanaf dan is't 'ons' en 'wij.'
M:Ik ben een vrouw, ik was zijn vrouw. En in mijn hart was ik hem trouw.
A:Ik ben een vrouw, ik ben zijn vrouw. Ik heb hem lief, ik blijf hem trouw.
C: Zonder liefde in het leven, is het leven toch niks aan? (A: Ik heb gekozen voor mijn man en zijn land)
c: Elke vrouw zoekt in haar dromen, haar prins op het witte paard. (M: Mijn handdruk staat voor eeuwig in mijn huid gebrand)
All: Liefde heeft vele gezichten, hoe weet je wie de ware is? Het gevoel dat je doet zwichten, en dat niet te verklaren is.
Maar weet die ene mij te vinden, dan zal ik stralend voor hem staan, Ik leg mijn leven in zijn handen, en laat hem nooit, nee nooit meer gaan. Hij mag zijn dromen met mij delen en zijn onzekerheid en pijn. Ik laat hem nooit meer achterspelen, hij zal voorgoed de mijne zijn.
M: Ik was zijn vrouw A: Ik ben zijn vrouw C: Ik word zijn vrouw
All:En waarheid ooit oprechte trouw. A: Het is een man, M: ik ben was vrouw A: Ik ben zijn vrouw C: Ik word zijn vrouw.