36 Questions

Our Word (tradução)

36 Questions


Nossa palavra


Quando eu era uma garotinha

Muito pouco, uns oito ou mais

Eu estava brincando no escritório do meu pai

Um lugar na casa


Eu não deveria ir

Meu pai se imaginava marinheiro

Seu escritório estava repleto de decoração náutica

Ele manteve um barco em uma garrafa

No topo de uma prateleira

E se espatifou no chão


Quando eu bati a porta

Eu contei tudo pra minha mãe

Eu disse a ela que sentia muito

Ela me disse: não chore

Quando ele voltar para casa esta noite

Podemos fazer tudo bem

Isso é tudo que temos a dizer


Não nos lembramos de um barco na garrafa

Deve ter caído da prateleira sozinho

Nós sabemos que você amou, estamos tão tristes que está quebrado

Mas nenhum de nós estava em casa


E é a nossa palavra

Sim nossa palavra

Contra o dele

Então eu escondi erros do meu pai

Criei prêmios escolares para agradar minha mãe

O que quer que tenha feito o bife ficar mais saboroso

O que quer que tenha mantido as águas calmas


Disseram-me para manter seus segredos

E por sua vez, eles manteriam o meu

Conforme fui ficando mais velho, fiquei mais burro

Eu não pude evitar, mas cruzei a linha


Três vezes eu quase destruí minha vida

Três vezes eu quase fui à ruína

Três vezes fui chorar para meus pais

Quem disse que eles fariam isso ir embora

Sim, isso é tudo que tínhamos a dizer


Nós nunca alugamos uma casa em Sedona

Não vimos Camille no dia em que ela morreu

Nós não estivemos em nosso barco

Em alguns anos agora

Então, não nos importamos com o que você encontrou dentro


E é a nossa palavra

Sim nossa palavra

É a nossa palavra

Sim nossa palavra

Contra deles


Alguem foi pago

Para fazer isso ir embora

Todo mundo foi pago

Para fazer os problemas desaparecerem


Não importa quem se ferrou

Ou quem é culpado

Faça o que você precisa fazer

Para limpar o seu nome

Uma verdade Inconveniente

Pode ser facilmente apagado


Quando eu tinha 26

Eu estava morando em nova iorque

Desenvolvi alguns hábitos divertidos

Coloque meus glóbulos brancos para trabalhar


Eu me lembro tão claramente

Eu estava sozinho em casa em uma noite de terça-feira

Para nivelar, eu coloquei alguns downers

Mas não conseguia entender


Eu preparei um banho e entrei nele

E de repente percebeu

Eu não conseguia manter minha cabeça acima da água


Eu respirei fundo

E enquanto eu estava lá impotente

Um milhão de pensamentos diferentes me ocorreram

Eu vi meus pais ouvindo a notícia


Sua única filha se afogou hoje

Eu pensei sobre o que eles poderiam dizer

Nossa filha, Judith?

Não, ela se mudou para Austin


Ela está muito feliz lá, ou assim ouvimos

Ela sempre foi tão independente

Os anos passam e agora quase não a vemos

Nossa filha, Judith?


Você deve estar enganado

Você quer dizer a garota que criamos como se fosse nossa?

Nós a amávamos tanto, ela se sentia como nossa filha

Mas, eventualmente, tivemos que mandá-la para casa


Seria a palavra deles

Apenas a palavra deles

Seria a palavra deles

Apenas a palavra deles

Sozinho

Our Word


When I was a little girl

Like really little, like eight or so

I was playing in my father's study

A place in the house


I wasn't supposed to go

My father fancied himself a sailor

His study was filled with nautical decor

He kept a boat in a bottle

On the top of a shelf

And it shattered on the ground


When I slammed the door

I told my mother everything

I told her I was so, so sorry

She told me: Don't cry

When he comes home tonight

We can make everything okay

This is all we have to say


We don't remember a boat in a bottle

It must've fallen off its shelf alone

We know you loved it, we're so sad it's broken

But neither one of us was even home


And it's our word

Yes, our word

Against his

So I hid screw-ups from my father

Made up school awards to please my mom

Whatever made the steak taste better

Whatever kept the waters calm


I was told to keep their secrets

And in turn, they'd keep mine

As I got older, I got dumber

I couldn't help but cross the line


Three times I nearly wrecked my life

Three times I nearly came to ruin

Three times went crying to my parents

Who said they'd make it go away

Yes, this is all we had to say


We never rented a house in Sedona

We didn't see Camille the day she died

We haven't been on our boat

In some years now

So we don't care what you found inside


And it's our word

Yes, our word

It's our word

Yes, our word

Against theirs


Somebody was paid

To make it go away

Everyone was paid

To make the problems go away


Doesn't matter who gets screwed

Or who is blamed

Do what you need to do

To clear your name

An inconvenient truth

Can be easily erased


When I was 26

I was living in New York

I developed some fun habits

Put my white blood cells to work


I remember it so clearly

I was home alone on a Tuesday night

To level out, I'd popped some downers

But couldn't seem to get my mind right


I drew a bath and slipped into it

And suddenly became aware

I couldn't keep my head above water


I took a final gasp of air

And as I laid there helplessly

A million different thoughts came to me

I saw my parents hearing the news


Your only daughter drowned today

I thought about what they might say

Our daughter, Judith?

No, she moved to Austin


She's very happy there, or so we hear

She's always been so goddamned independent

The years go by, and now we barely see her

Our daughter, Judith?


You must be mistaken

You mean the girl we raised as if our own?

We loved her so much, she felt like our child

But eventually we had to send her home


It'd be their word

Only their word

It'd be their word

Only their word

On its own

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES