American Authors

Good Times (tradução)

American Authors


Bons tempos


Eu vejo que o céu está desabando

e eu deveria correr para me proteger, me proteger

Eu sinto o chão abaixo de mim rachando

Por causa do relâmpago e do trovão, trovão


E eu-eu-eu, eu-eu, costumava ver tudo com olhos Technicolor

É como-como-como, como-como-como

Tudo o que vemos está se tornando preto e branco

Mas dizem que


Estamos vivendo bons, bons tempos

Estamos vivendo bons, bons tempos

Eu nunca vou sair desta jornada

Estamos vivendo bons, bons tempos


O ontem é o ontem

Agora eu não posso mais voltar atrás, a-a-atrás

De alguma forma eu continuo seguindo em frente

Estou indo direto para o desastre, de-de-desastre


E eu-eu-eu, eu-eu, costumava ver tudo com olhos Technicolor

É como-como-como, como-como-como...


Estamos vivendo bons, bons tempos

Estamos vivendo bons, bons tempos

Eu nunca vou sair desta jornada

Estamos vivendo bons, bons tempos


Estamos vivendo estamos vivendo bons, bons tempos

estamos vivendo estamos vivendo


Estamos vivendo bons, bons tempos

Estamos vivendo bons, bons tempos

Eu nunca vou sair desta jornada

Estamos vivendo bons, bons tempos

Good Times


I see the sky is falling down

and I should run for cover, cover

I feel the ground beneath me cracking

from the lightning and thunder, thunder


And I-I-I, I-I-I, used to see it all with Technicolor eyes

It's like-like-like, like-like-like

everything we see is turning black and white

But they say


We're living in good, good times

We've living in good, good times

I ain't ever getting off this ride

We're living in good, good times


Yesterday is yesterday

now I can nеver go backwards, ba-ba-backwards

Somehow I keep moving forward

I'm heading straight for disastеr, di-di-disaster


And I-I-I, I-I-I, used to see it all with Technicolor eyes

It's like-like-like, like-like-like


We're living in good, good times

We've living in good, good times

I ain't ever getting off this ride

We're living in good, good times


We're living we're living in good, good times

We're living we're living in


We're living in good, good times

We've living in good, good times

I ain't ever getting off this ride

We're living in good, good times

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES