Apolonio
Página inicial > A > Apolonio > Tradução

Emancipation (tradução)

Apolonio


Emancipação


Certifique-se de que você tem a cabeça no lugar agora

Certifique-se de ouvir o que hitchens diz

Faça o melhor uso do tempo que lhe resta agora

Verifique se este é um novo começo


É hora de todos nós a pergunta

Isso tem sido mantendo-nos à noite

Seu maior emancipação

É hora de atravessar a

fronteira e ver a verdade


poderes da natureza fluir indiferentemente

inundações, incêndios, tempestades nas forças aleatórias o mar

agindo perfeitamente

precisão impensado Violent


É hora de tudo feito a pergunta

Isso tem sido manter-nos à noite

É o máximo emancipação

É hora de atravessar a

fronteira E encarar a verdade

(não há ninguém além de você)


Tome seu tempo

Mas caminhar até a subida

Leve o seu tempo

Mas limpe a sujeira

Emancipation


Make sure you got your head in place now

Make sure you hear what hitchens says

Make the best use of the time you have left now

Make sure this is a brand new start


It's time we all asked the question

That's been keeping us up at night

Your utmost emancipation

It's time to cross the border

And see the truth


Nature's powers flow indifferently

Floods, fires, storms in the sea

Random forces acting perfectly

Violent thoughtless accuracy


It's time we all asked the question

That's been keeping us up at night

It's your utmost emancipation

It's time to cross the border

And face the truth

(there's no one else but you)


Take your time

But hike up the climb

Take your time

But wipe off the grime


Compositores: Julio Cesar Mairena Canha (Mairena), Gustavo Rodrigues (Vovo), Pablo de Oliveira Marques (Ablo)
ECAD: Obra #5643243 Fonograma #2135288

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS