Cantá-la
Cantá-la
Autores: Bernard Lavilliers - Teofilo Chantre Compositor: Pascal Arroyo
Ela canta um pouco nebuloso, suave como o vento
Esta é uma melodia sem palavras, além do tempo
Ela canta com os olhos fechados, dobrando o pescoço
Mergulhar em um país muito distante você
'M Cantá ta ta na Nha Terra pensamento
S'm seu e t'tcha ganso p'anulá ess distância
Na di nha voz sodade sou seu Leva NÓS Humanidade
Pa pa Tudo Tudo povo sofredor gente que qu'rê de amor
Mas de onde vem essa doçura infinita
Esta mistura sensual de modéstia
Suas mãos bonitas quando eles surgem
Em um ombro ou braço
Todas as metamorfoses
esquecido morte, um vai
Ela canta o solo vermelho, seco e estéril
Ela canta homens proscritos, os sem-terra nas cidades
As meninas em preto e todas as crianças nas ruas
Os longos anos sem chuva e aqueles que nunca viu
Ess doçura forma di Luta E um
Contra dureza dum vida maguode
Tristeza vra festa ta, ta Noh Lembra pa Limpa Nôs dor
nossa alma e Coração p'afugentá Tudo Maldição
Mas de onde vem essa doçura infinita
Esta mistura sensual de modéstia
Suas mãos bonitas quando eles surgem
Em um ombro ou braço
Todas as metamorfoses
esquecido morte, um vai
'M Cantá ta ta na Nha Terra pensamento
S'm seu e t'tcha ganso p'anulá ess distância
Sua voz era primeiras quebras de fluidos e fortalecimento
É a vida, a morte, a fragilidade e força (repetir)
Elle Chante
Elle Chante
Autores: Bernard Lavilliers - Teofilo Chantre /Compositor: Pascal Arroyo
Elle chante un peu voilé, souple comme le vent
C'est une mélodie sans paroles, hors du temps
Elle chante les yeux fermés en fléchissant le cou
Plongée dans un pays très éloigné de vous
'M ta cantá ta pensá na nha terra
S'm ta t'tcha oie é p'anulá ess distância
Na voz di nha sodade 'm ta levá nós humanidade
Pa tudo povo sofredor pa tudo gente qui qu'rê amor
Mais d'où lui vient cette infinie douceur
Cette sensualité mélangée de pudeur
Ses belles mains, quand elles se posent
Sur une épaule ou sur mon bras
Tout se métamorphose
On oublie la mort, on s'en va
Elle chante la terre rouge, la sèche, la stérile
Elle chante les hommes proscrits, les sans terres dans les villes
Les jeunes filles en noir et tous les enfants dans les rues
Les longues années sans pluie et ceux qu'on n'a jamais revu
Ess doçura é um forma di lutá
Contra dureza dum vida maguode
Tristeza ta vra festa, nô ta lembrá pa limpá nôs dor
De nôs alma e coração p'afugentá tudo maldição
Mais d'où lui vient cette infinie douceur
Cette sensualité mélangée de pudeur
Ses belles mains, quand elles se posent
Sur une épaule ou sur mon bras
Tout se métamorphose
On oublie la mort, on s'en va
'M ta cantá ta pensá na nha terra
S'm ta t'tcha oie é p'anulá ess distância
Sa voix qui était fluide d'abord, se brise et se renforce
Elle est la vie, la mort, la fragilité et la force (bis)
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >