If
Si tu veux voir détruit l'ouvrage de ta vie
Et sans dire un seul mot te mettre Ă rebĂątir
Ou perdre d'un seul coup le gain de cent parties
Sans un geste et sans un soupir
Si tu peux ĂȘtre amant sans ĂȘtre fou d'amour
Si tu peux ĂȘtre fort sans cesser d'ĂȘtre tendre
Et, te sentant hais, sans haĂŻr Ă ton tour
Pourtant lutter et te défendre
Si tu peux supporter d'entendre tes paroles
Travesties par des gueux pour qu'existent des sots
Et d'entendre mentir sur toi leurs bouches folles
Sans mentir toi-mĂȘme d'un mot
Si tu peux rester digne en Ă©tant populaire
Si tu peux rester peuple en conseillant les rois
Et si tu peux aimer tous tes amis en frĂšre
Sans qu'aucun d'eux soit tout pour toi
Si tu sais méditer, observer et connaßtre
Sans jamais devenir sceptique ou destructeur
RĂȘver, mais sans laisser ton rĂȘve ĂȘtre ton maĂźtre
Penser sans n'ĂȘtre qu'un penseur
Si tu peux ĂȘtre dur sans jamais ĂȘtre en rage
Si tu peux ĂȘtre brave et jamais imprudent
Si tu sais ĂȘtre bon, si tu sais ĂȘtre sage
Sans ĂȘtre moral ni pĂ©dant
Si tu peux rencontrer triomphe aprÚs défaite
Et recevoir ces deux menteurs d'un mĂȘme front
Si tu peux conserver ton courage et ta tĂȘte
Quand tous les autres les perdront
Alors les Rois, les Dieux, la Chance et la Victoire
Seront Ă tout jamais tes esclaves soumis
Et, ce qui vaut mieux que les Rois et la Gloire
Tu seras un homme, mon fils
Compositor: Paroles: traduction du poÚme de Rudyard Kipling par Paul Eluard. Musique: Bernard Lavilliers 1988 "If"Ouça estaçÔes relacionadas a Bernard Lavilliers no Vagalume.FM