Capercaillie
Página inicial > C > Capercaillie > Tradução

Both Sides The Tweed (tradução)

Capercaillie


Both Sides O Tweed


Qual é o jasmim respiração primavera e rosa

O que é o verão com todo o seu cortejo gay

O que é o esplendor do outono para aqueles

Quem já trocou sua liberdade de ganho


Deixe o amor dos direitos sagrados de nossa terra

Para o amor do nosso povo a ter sucesso

Vamos amizade e honra unir

e florescer em ambos os lados do Tweed


No doçura os sentidos podem aplaudir

Que a corrupção eo suborno ligação

No brilho do sol pode e'er clara

Pela honra é a soma da mente


Que a virtude distinguir o corajoso

Coloque riquezas em menor grau

Pense-los mais pobres, que pode ser um escravo

los mais ricos que se atrevem a ser livre

Both Sides The Tweed


What's the spring breathing jasmine and rose

What's the summer with all its gay train

What's the splendour of autumn to those

Who've bartered their freedom for gain.


Let the love of our land's sacred rights

To the love of our people succeed

Let friendship and honour unite

And flourish on both sides of the Tweed.


No sweetness the senses can cheer

Which corruption and bribery bind

No brightness the sun can e'er clear

For honour's the sum of the mind.


Let virtue distinguish the brave

Place riches in lowest degree

Think them poorest who can be a slave

Them richest who dare to be free

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS