Carla Bruni

Les Frôleuses (tradução)

Carla Bruni


As vulgares


São vulgares, as charmosas mulheres,

sensíveis ao frio extremo.

Irresistíveis, quebradiças, saciadoras,

frágeis, flexíveis, jeitosas.

São promessas e carícias,

agradáveis, essenciais.

Maternais, carnais.


Múltiplas, sensíveis, jogadoras,

dispositivos flexíveis,

são constantes, tocantes, grandiosas,

ardentes, charmosas, desconcertantes!


Na na na na na na na na na

na na na na na na na na na

na na na na na na na na na


São macias quando tocadas

ou quando estão assustadas.

São bonitas quando se encontram,

quando as procuram, tremem,

elas são suspeitas.


Suspiro, arrepio, sorriso macio da pele.

Preocupação, agrado, extremo, exótico,

penoso, calmo, prejudicial, sensível!


Na na na na na na na na na

na na na na na na na na na

na na na na na na na na na







Les Frôleuses


Elles sont frôleuses, charmeuses, frileuses

Elles sont brûlantes, fondantes, cassantes, soûlantes,

Elles sont fragiles, dociles, habiles

Elles sont promesses et caresses


Elle sont aimables, gentilles indispensables,

Elles sont en elles maternelles, charnelles,

Elles sont multiples, sensibles, joueuses, flexibles,

Elles sont constantes, touchantes, grandantes,

Ardantes, charmantes, troublantes,


Na na na na na na na na

Na na na na na na na na

Elles sont douces quand elles touchent ou quand elles s'effarouchent.


Elles sont belles quand elles mentent,

Quand elles cherchent et qu'elles tremblent,

Elles sont soupçon, soupir, frisson, peau douce sourire,

Elles sont inquiètes, soucieuses, extrêmes, exquises,

Pénibles, paisibles, nuisibles, sensibles...


Na na na na na na na na

Na na na na na na na na


Elles sont charmes, qui désarme qui me coûte des larmes,

Elles sont voix de velours, elles veulent tous les détours,

Elles sont biches ou gazelles, emmerdeuse essentielles,

Elles sont courage...ou foutaise.


Elles sont muses éternelles ou épouses infidèles,

Elles sont longues et puis rondes, dans leurs courbes qui fondent,

Elles sont conteuses d'histoires, et des fables du soir,

Elles sont du genre à y croire...


Na na na na na na na na

Na na na na na na na na.

Compositor: Louis Bertignac E Carla BruniPublicado em 2005ECAD verificado fonograma #17929619 em 21/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES