Céline Dion

Avec Toi (tradução)

Céline Dion

For You


CONTIGO


Desce de tua linha;

Tu, o artista feliz, tu, o doce pierrô.

É todo um outro mundo que tu vês

A tudo olhar de cima

Não, eu não sou a princesa de azul

De teu bosque fechado.

Tu o vês, eu sou bem real

E eu te quero para amante.


Contigo

Quero acariciar a vida

Quero devorar os mais belos frutos

Quero chorar também

Contigo

Quero partilhar minhas noites

Quero beijar teus dosséis

Até o meu último grito


Tu sonhas acordado

E ficas puro entre os lobos

É por isso que eu te amo apesar de mim

E tu me amas apesar de tudo

Não, eu não sou a prudência em pessoa

E meus sentimentos

Não são feitos só de inocência

Eles são feitos de carne e de sangue


Contigo

Quero acariciar a vida

Quero devorar os mais belos frutos

Quero chorar também

Com você

Quero partilhar minhas noites

Quero beijar teus dosséis

Até o meu último grito


Em nome do amor eu queria

Te ver fazer folias

Renunciar a ti mesmo e às vezes

Bagunçar a ordem de tua vida.

Mas eu te amo muito para te perder um dia

Então eu te digo

Que se quiseres ficar bem comportado,

Eu me comportarei também

Que se quiseres ficar bem comportado,

Eu me comportarei também





















Avec Toi


Descends de ton fil toi l'artiste heureux toi le doux pierrot

C'est tout un autre monde que tu vois a tout regarder d'en haut

Non je ne suis pas la princesse en bleu de ton bois dormant

Tu le vois je suis bien reelle et je veux de toi pour amant


Get down of your wire you the happy artist you the gentle pierrot

It's all another world that you see all looking from up there

No I'm not the blue dressed princess from your sleeping woods

You can see I'm real and I want you as lover

Avec toi

Je veux caresser la vie

Je veux devorer les plus beaux fruits

Je veux pleurer aussi

Avec toi

Je veux partager mes nuits

Je veux embrasser tes ciels de lit

Jusqu'a mon dernier cri


With you

I want to caress the life

I want to devour the most beautiful fruits

I want to cry too

With you

I want to share my nights

I want to kiss your bed's skies

Until my last shout

Tu reves debout et tu restes pur au milieu des loups

C'est pour ca que je t'aime malgre moi et tu m'aimes malgre tout

Non je ne suis pas la sagesse meme et mes sentiments

Ne sont pas faits que d'innocence

Ils sont faits de chair et de sang


You dream awake and you stay pure among the wolves

That's why I love you against my will and you love me against all

No I am not the wisdom itself and my emotions

Are not only made of innocence

They are made from flesh and blood

Avec toi

Je veux caresser la vie

Je veux devorer les plus beaux fruits

Je veux pleurer aussi

Avec toi

Je veux partager mes nuits

Je veux embrasser tes ciels de lit

Jusqu'a mon dernier cri


With you

I want to caress the live

I want to devour the most beautiful fruits

I want to cry too

With you

I want to share my nights

I want to kiss your bed's skies

Until my last shout

Au nom de l'amour je voudrais te voir faire des folies

Renoncer a toi-meme et quelques fois bousculer l'ordre de ta vie

Mais je t'aime trop pour te perdre un jour alors je te dis

Que si toi tu veux rester sage, je serai sage moi aussi

Que si toi tu veux rester sage, je serai sage moi aussi


In the name of love I would like to see you make crazy things

Renounce to yourself and sometimes to knock the order of your life over

But I love you too much to lose you someday so I tell you

That if you want to stay good, I will be good too

That if you want to stay good, I will be good too


Compositor: Publicado em 2005 (27/Mar) e lançado em 2006 (01/Set)ECAD verificado fonograma #2111569 em 21/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES