Céline Dion

Je Crois Toi (tradução)

Céline Dion

Au Coeur Du Stade


Eu temo a noite quando você não está lá


Tudo é pequeno lá ao longe

Eu temo o silêncio que segue às vozes

E este frio tão frio


Eu temo as ruas, o dia e as pessoas

E a solidão também

Eu oro para que ninguém me note

Mas creio em ti, em ti eu creio


Chuva, relâmpagos e gatos negros -

A vida me congela de susto

De repente eu salto ao passar por um simples espelho

Será que é só medo de mim que eu tenho?


Eu creio nas promessas e nos juramentos

Nos gritos, nas palavras sedutoras

Eu desconfio muitas vezes de mim mesma

Mas de ti, não, em ti eu creio


(instrumental)


Chuva, relâmpagos e gatos negros -

A vida me congela de susto

Mas quando eu salto ao passar por um simples espelho

Não será medo de mim mesma que tenho?


Eu temo os santos, o mal e o bem

Eu temo o mundo e suas leis

Quando tudo me angustia, quando tudo se extingue

Eu ouço tua voz

Eu creio em ti

Em ti eu creio

Eu, eu creio em ti







































Je Crois Toi


Je crains la nuit quand tu n'es pas la

Ce tout petit au-dela

Je crains le silence apres les voix

Ce froid si froid


I fear the night when you are not there

This little hereafter

I fear the silence after the voices

This cold so cold

Je crains les rues, le jour et les gens

Et la solitude autant

Je prie qu'on ne me remarque pas

Moi je crois toi, toi je te crois


I fear the streets, the day and the people

And the solitude just as much

I pray not to be noticed

I believe you, you I believe

La pluie, les eclairs et les chats noirs

La vie me glace d'effroi

Soudain je sursaute en ne croisant qu'un miroir

Mais n'ai-je peur que de moi?


The rain, the lightenings and the black cats

Life freezes me of terror

Suddenly I jump while meeting a simple mirror

But am I afraid of myself?

Je crains les promesses et les serments

Les cris, les mots seduisants

Je me mefie si souvent de moi

Mais de toi, pas, toi je te crois


I fear promises and pledges

Shouts, seducing words

I'm wary of myself so often

But of you, no, you I believe

La pluie, les eclairs et les chats noirs

La vie me glace d'effroi

Mais quand je sursaute en ne croisant qu'un miroir

N'aurais-je peur que de moi?


The rain, the lightenings and the black cats

Life freezes me of terror

Suddenly I jump while meeting a simple mirror

But am I afraid of myself?

Je crains les saints, le mal et le bien

Je crains le monde et ses lois

Quand tout m'angoisse, quand tout s'eteint

J'entends ta voix

Je te crois, toi

Toi, je te crois

Moi, je te crois


I fear the saints, the bad and the good

I fear the world and its laws

When everything anguishes me, when everything turns off

I'm hearing your voice

I believe you, you

You, I believe you

Me, I believe you

Je crois, je crois, je crois, je crois, je crois toi

...

J'entends ta voix

Toi, toi, toi, toi, toi

Je te crois, moi


I believe, I believe, I believe, I believe, I believe you

...

I'm hearing your voice

You, you, you, you, you


Compositor: Publicado em 2024 (28/Mar) e lançado em 1924 (10/Jan)ECAD verificado fonograma #53790694 em 18/Ago/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES