Ululation, WuShe City lay in ruins Soldiers gather, Death to be apportioned
(Chinese part)
Uniforms trekked streams to primitive territory encircling, enveloping, cutting off all escape
Hemugan ga dala dunexu (dunu) Mam sa su embunu ga gaya babow Teghen
Valley nooks, Trees crannies, hidden tribal arrows emerges Illusions into shadows, formless decapitation
Holding strategic placements Masks devastate uniforms Heavy reinforcements called for Not in vain shall their platoons fall
Toda, Tuluku clans, old blood, feuds reminded, shifts in their alliance fall in rank and file But treachery's only reward is death in the fore-charge of battle
Blood lust fed by putrid winds, death stench rife Wilts growth and mutates cherry blossoms
Snow capped peaks stains with fatality Red covers white Opposing masks, vendetta killing The gods weep
Degenerate war-hounds at bay, the Sacred Land rank with Spilled blood of all vileness, desecration Battle songs distinct in the skies Their beats exposing the Outlanders' artifice