Crianças, crianças No mundo inteiro Crianças de toda Língua e cor Crianças, crianças No mundo inteiro Crianças queridas Do Salvador
No mundo inteiro Queremos cantar O amor que Jesus Tem por todas as crianças Em todas as nações Em todo lugar
Crianças no Brasil: "Jesus te ama!" Lá entre os índios também: "OYOKOPI ITUKO'OVITI"(terena) Na américa do Sul: "Jesús te ama"(espanhol) E lá no norte também: "Jesus loves you"(inglês) Crianças no mundo inteiro
Crianças, crianças No mundo inteiro Crianças de toda Língua e cor Crianças, crianças No mundo inteiro Crianças queridas Do Salvador
Crianças na Europa: "Jezusi të do!"(albanês) E lá na àfrica também: "Jesus ogbe edanva aniyamo!"(dialeto bijagô) No oriente médio: "Yassua byahabak!"(árabe) Lá na Ásia também: "Iesuwa anatamo aishiteru!" (japonês) e "Yeshu pyar kartha hai!" (hindi)
Crianças no mundo inteiro
Crianças, crianças...
"Jesus te ama!" "OYOKOPI ITUKO'OVITI" "Jesús te ama!" "Jesus loves you!" "Jezusi të do!" "Jesus ogbe edanva aniyamo!" "Yassua byahabak!" "Yeshu pyar kartha hai!"
Crianças no mundo inteiro!
Compositor: Ana Paula Machado Valadao Bessa (Ministerio de Louvor Diante do Trono) (UBC)Editor: Editora Adorando Ltda-me (UBC)Publicado em 2005 (12/Mai) e lançado em 2005 (02/Ago)ECAD verificado obra #2206853 e fonograma #14999799 em 10/Abr/2024 com dados da UBEM