D (Japão)

Sleeper (tradução)

D (Japão)


Em meu peito correndo por toda a espinha ao respirar


profundas as feridas dentro em minha carcaça se

intensificam

Seguindo pela pele pálida o pulso acorda? Apesar de eu

ainda a dormir...


É difícil distinguir a priori o nada do tudo

Ainda sorrir como em uma maneira susceptível qual

criança de jardim de infância o fazem

Estou de joelhos e me agarrado com minhas unhas para

não desencarnar

O sono desfavorável é continuar a assistir a escuridão

Tapar os ouvidos para esse barulho

é pra isso que serve tocar o ?koto?

em sendo sensibilizado por conta disso estarei bem

morto


Em meu peito correndo até minha espinha ao respirar

profundas as feridas dentro em minha carcaça se

intensificam

Seguindo pela pele pálida o pulso acorda? Apesar de eu

ainda a dormir...


É assim para alguém também não descobre local onde ir

Tal qual acometido com fadiga mental confidencialmente

murmurava em silêncio


Estou do outro lado do oceano, aqui a tarde é algo

passageiro...

Como realidade e falsidade duplicadas

A escuridão começava a me arranhar

sempre rodeando

seu esplendor acaba bem com as intenções


Eu acho temos que encarar a humanidade esta em busca

do que... onde...

Para tornarmos domesticáveis desejemos a experiência

alheia reciprocamente

No que depositar a fé verdadeiramente?

A quem amar segamente?

Se relacionar ao orgulho se prejudicar por causa disso


Há certamente um significado para a existência por

conta das lições necessárias que tem o poder de fazer

tudo ocorrer dentro planejado

desejo muito garganta avariada bem como arruinada e um

altíssimo índice de pressão por amar


Em meu peito correndo por toda a espinha ao respirar

profundas as feridas dentro em minha carcaça se

intensificam

Seguindo pela pele pálida o pulso acorda? Apesar de eu

ainda a dormir...

Sleeper


mune ni tsukisasaru toge ga aegu karada no naka kizu wo fukamete

hada wo tsutau aoi myaku yobiokosu no ka mada nemuru watashi wo


wakatteitan da saisho kara nani mo ka mo subete

damasareta you ni enjita mou waraenai


boku wa hiza wo kakae tsumeato karada nokoshi

nemutta furi wo tsudzuke yami ni toketa

NOIZU ni mimi wo fusagi

hakidasu koto mo dekizu

ugokenai mama ni boku wa akaku somaru


mune ni tsukisasaru toge ga aegu karada no naka kizu wo fukamete

hada wo tsutau aoi myaku yobiokosu no ka mada nemuru watashi wo


kakushiteitan da dare ni mo mitsukaranai basho e

kidzukarenu you ni hisoka ni sotto tsubuyaita


watashi no taiyou no kage yoru wo touchi suru mono

mitakunai shinjitsu to uso utsushi dashita

kageri hajimeta hibi wo

itsumo nagamete wa

karete shimaeba ii to omotteita


hito wa nani wo motome doko e mukau no darou

tagai ni kizutsukeau koto ni narete

nani wo shinjireba ii?

dare wo ai sureba ii?

tsunagareta ibara no kase ni torawareta mama


ikiru imi ga nan na no ka oshiete hoshii kara tsuyoku negatta

itamu nodo tsuburete mo osaekirenai hodo no ai ga hoshii


mune ni tsukisasaru toge ga aegu karada no naka kizu wo fukamete

hada wo tsutau aoi myaku yobiokosu no ka mada nemuru watashi wo



















Compositor: Asagi

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS