Dulce María

Extranjera (tradução)

Dulce María

Extranjera Segunda Parte


Estrangeira


Um golpe de luz me cegou

Ou foi minha intuição que falou

talvez tenha escolhido o caminho mais longo

O caso é que fui atrás de você

Não soube jogar

E perdi

Me cansei, de sonhar no sentido contrario


Se a minha alma se move em céus abertos

E você tem medo de voar

Se você conjuga a vida no pretérito imperfeito

E nunca aprendeu a acreditar e a esquecer


Se sempre fui estrangeira em seu coração

Sairei daqui

E acordo com a minha dor

Sem você, amor


O tempo correu contra mim

O céu se abriu e eu caí

Nunca consegui

Desenhar nos seus espaços em branco


Se a minha alma se move em céus abertos

E você tem medo de voar

Se você conjuga a vida no pretérito imperfeito

E nunca aprendeu a acreditar e a esquecer

Não, não


Se sempre fui estrangeira em seu coração

Sairei daqui

E acordo com a minha dor

Sem você, amor


Se sempre fui estrangeira em seu coração

Sairei daqui

E acordo com a minha dor

Sem você, amor


E acordo com a minha dor

Sem você, amor

Extranjera


Un golpe de luz me cegó,

O fue mi intuición, que falló,

Tal vez elegí, recorrer el camino más largo.

El caso es que fui, trás de ti

No supe jugar

Y perdí,

Me cansé, de soñar en sentido contrario.


Si mi alma se mueve por cielos abiertos

Y tú tienes miedo a volar,

Si conjugas la vida en pasado imperfecto

Y jamás aprendiste a creer, y a olvidar.


Si siempre fui, extranjera en tu corazón.

Me iré de aquí,

Yo me arreglo con mi dolor,

Sin ti, amor.


El tiempo corrió contra mí,

El cielo se abrió y caí.

Jamás conseguí,

Dibujar tus espacios en blanco.


Si mi alma se mueve por cielos abiertos

Y tú tienes miedo a volar.

Si conjugas la vida en pasado imperfecto

Y jamás aprendiste olvidar.

No, nooo


Si siempre fui, extranjera en tu corazón.

Me iré de aquí,

Yo me arreglo con mi dolor,

Sin ti, amor.


Si, siempre fui extranjera en tu corazón.

Me iré de aquí,

Yo me arreglo con mi dolor.

Sin ti, amor.


Yo me arreglo con mi dolor.

Sin ti, amor.

Compositores: Ana Monica Velez Solano (SACM), Pedro Ismael Dabdoub Sanchez (BMI)Editores: Tro Essex de Mexico Sa (SACM), Peermusic Iii Ltd (BMI), Universal Music Publishing Mgb Mexico Sa de Cv (SACM)Publicado em 2010ECAD verificado obra #4057296 e fonograma #2338970 em 16/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES