Emilie Autumn

Time For Tea (tradução)

Emilie Autumn

Fight Like A Girl


Hora do chá


Tinha uma menininha

Que tinha um pequeno cachinho

Bem no meio da testa

E quando ela era boa

Ela era muito, muito boa

Mas quando ela era má

Ela era homicida!


Machado?

Presente!

Bisturi?

Presente!

Seringa de aço enferrujada?

Presente!


É hora da guerra,

é hora do sangue,

é hora do chá!


Um dia aquela menininha

Pode achar um prego de metal enferrujado

E enfiar bem no meio da sua testa

Para ela e suas amigas

Isso é muito, muito bom

Mas pra você o jogo acabou

Isso é uma revolução!


Machado?

Presente!

Bisturi?

Presente!

Serra de amputação?

Presente!


É hora da guerra,

é hora do sangue,

é hora do chá!


Temos as ferramentas,

Temos o tempo,

Para punir seu crime mais hediondo contra a humanidade

Em algum lugar, é sempre hora do chá

Fomos treinadas pelo melhor do melhor

Achamos que você pode até se impressionar

Erradicar o inimigo

Em algum lugar, é sempre hora do--


Vingança é um prato melhor servido agora!


Eu sou aquela menininha

Eu tenho aquele cachinho

Bem no meio da minha testa

E quando sou boa,

Sou muito, muito boa

Mas quando sou má,

Eu sou linda!


Machado?

Presente!

Bisturi?

Presente!

Máquina de eletrochoque?

Presente!


É hora da guerra,

é hora do sangue,

é hora do chá!


Temos as ferramentas,

Temos o tempo,

Para punir seu crime mais hediondo contra a humanidade

Em algum lugar, é sempre hora do chá

Fomos treinadas pelo melhor do melhor

Achamos que você pode até se impressionar


Erradicar o inimigo

Erradicar o inimigo

Erradicar o inimigo

Erradicar o inimigo

Erradicar o inimigo

Erradicar o inimigo


Erradicar!

Erradicar!

Erradicar!

Erradicar!

Erradicar!

Erradicar!

Erradicar!

Erradicar!


Vingança é um prato melhor servido agora!

Time For Tea


There was a little girl

Who had a little curl

Right in the middle of her forehead

And when she was good

She was very, very good

But when she was bad,

She was homicidal!


Hatchet?

Check!

Scalpel?

Check!

Rusty steel syringe?

Check!


It's time for war,

It's time for blood,

It's time for tea!


One day that little girl

May find a filthy metal spike

And drive it right in the middle of your forehead

For she and her friends

This is very, very good

But for you the game is over

This is revolution!


Hatchet?

Check!

Scalpel?

Check!

Amputation saw?

Check!


It's time for war,

It's time for blood,

It's time for tea!


We've got the tools,

We've got the time,

To punish your most worthy crime against humanity

Somewhere it's always time for tea

We've been trained by the very best

We think you just might be impressed

Eradicate the enemy

Somewhere it's always time for--


Revenge is a dish that is best served now!


I am that little girl

I have that little curl

Right in the middle of my forehead

And when I am good,

I am very, very good

But when I am bad,

I am fucking gorgeous!


Hatchet?

Check!

Scalpel?

Check!

Electro-shock machine?

Check!


It's time for war,

It's time for blood,

It's time for tea!


We've got the tools,

We've got the time

To punish your most worthy crime against humanity.

Somewhere it's always time for tea.

We've been trained by the very best

We think you just might be impressed


Eradicate the enemy.

Eradicate the enemy.

Eradicate the enemy.

Eradicate the enemy.

Eradicate the enemy.

Eradicate the enemy.


Eradicate!

Eradicate!

Eradicate!

Eradicate!

Eradicate!

Eradicate!

Eradicate!

Eradicate!


Revenge is a dish that is best served now!


Compositor: Emily Autumn Fritzges (Emilie Autumn)
ECAD: Obra #14398754

Letra enviada por jubs m

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS