Evandro Oliva

An die musik (tradução)

Evandro Oliva

Contratenore


Ode à música


Ó Arte graciosa

em quantas horas cinzentas


onde minha vida orbita

enlaçada a violência


Você aquece meu coração para o amor

Então, me transporto para um mundo melhor!

me transporto para um mundo melhor!


Muitas vezes há um suspiro

fuindo de tua harpa


Um acorde, doce e sagrado teu

então toco o paraíso de tempos melhores

Ó Arte graciosa, eu te agradeço!

An die musik


Du holde Kunst

in wieviel grauen Stunden


Wo mich des Lebens

wilder Kreis umstrickt


Hast du mein Herz zu warmer Lieb' entzunden

Hast mich in eine bessre Welt entrückt

In eine bessre Welt entrückt!


Oft hat ein Seufzer, deiner Harf' entflossen

Ein süsser, heiliger Akkord von dir


Den Himmel bessrer Zeiten mir erschlossen

Du holde Kunst, ich danke dir dafür

Du holde Kunst, ich danke dir!


Compositor: Franz Schubert

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Evandro Oliva

ESTAÇÕES