Faith And The Muse

The Sea Angler (tradução)

Faith And The Muse


O pescador do mar


Havia um pescador gentil, que foi dobrando no mar

Com o coração frio como só untaught coração de amor pode ser

Quando de repente as águas correram e inchou e lá surgiu

A empregada úmido de molde da beleza, e, assim, ele cantou


"Por que tu se esforçar tão habilmente para atrair minha ninhada de distância

E deixá-los morrer debaixo ray all-escaldante do sol?

pudeste mas dizer o quão feliz são os peixes que nadam abaixo?

que tu gostaria de me provar de alegria que a terra nunca pode saber


A água correu, a água inchou, e tocou seus pés nus

e fantasia sussurrou ao seu coração, era uma promessa de amor doce

Ela cantou outra mentira sirene, mais "Witching do que antes

Half-puxado, meio mergulhando ele afundou, e nunca mais se ouviu falar



TAOP

The Sea Angler


There was a gentle angler who was angling in the sea

With heart as cold as only heart untaught of love can be

When suddenly the waters rushed and swelled and up there sprang

A humid maid of beauty's mold, and thus to him she sang:


"Why dost thou strive so artfully to lure my brood away

And leave them to die beneath the sun's all-scorching ray?

Couldst thou but tell how happy are the fish that swim below?

Thou wouldst with me taste of joy which earth can never know"


The water rushed, the water swelled, and touched his naked feet

And fancy whispered to his heart, it was a love pledge sweet

She sang another siren lie, more 'witching than before

Half-pulled, half-plunging down he sank, and ne'er was heard of more.



T.A.O.P.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS