Folkaholics
Página inicial > F > Folkaholics > Tradução

Rocky Road To Dublin (tradução)

Folkaholics


Rocky Road To Dublin


No mês alegre de junho, de mim para casa, comecei

deixou as meninas de Tuam, quase o coração partido

pai saudou querida, beijou-me querida, mãe

bebeu um copo de cerveja, me tristeza e lágrimas para abafar

então fora para colher o milho, deixe onde nasci

eu cortei o arminho como o milho para banir fantasmas e duendes

em um novo par de brogues, eu atingiu ao longo dos pântanos

assustou todos os cães, na estrada rochosa para Dublin, 1, 2, 3, 4, 5


caçar a lebre e transformá-la no caminho rochoso

e todo o caminho para Dublin, Whack-fol-al-de-da!


Em Mullingar naquela noite, eu descansei membros tão cansada

iniciado pela luz do dia, Me espíritos bem cedo

levou uma queda dos puros, para me manter coração de afundar

que é a cura Paddys, quando Paddys sobre para beber

para ver os lassies sorrir, rindo o tempo todo

para mim estilo curioso, iria definir o seu coração um bubblin '

perguntar se fui contratado, se o salário que eu exigido

até eu quase cansado da estrada rochosa para Dublin, 1, 2, 3, 4, 5


caçar a lebre e transformá-la no caminho rochoso

e todo o caminho para Dublin, Whack-fol-al-de-da!


Em Dublin seguinte chegou, e pensei que uma pena

para ser tão cedo privado, a fim de que bela cidade

bem, então eu demos uma volta, tudo entre a qualidade

me junte-se roubou, naquela localidade puro

algo me passou pela mente, então eu olhei para trás

nenhum pacote que eu poderia encontrar, em cima de mim furar um wobblin

Perguntando para o ladino, disse-me Connaught sotaque

não estava muito em voga, na estrada rochosa para Dublin, 1, 2, 3, 4, 5


caçar a lebre e transformá-la no caminho rochoso

e todo o caminho para Dublin, Whack-fol-al-de-da!


De lá eu fui embora, me espíritos nunca falha

desembarcou no cais, assim como o navio estava navegando, . Capitã

para mim rugiu, disse que não tinha ele, . quart

Então eu pulei a bordo, uma cabine encontrado para Paddy

e para baixo entre os porcos, cantou algumas bobinas saudáveis?

nós dançamos alguns gabaritos saudáveis, a água ao nosso redor Bubblin '

então fora para Hollyhead, eu queria mesmo era morto

ou longe vez na estrada rochosa para Dublin, 1, 2, 3, 4, 5


caçar a lebre e transformá-la no caminho rochoso

e todo o caminho para Dublin, Whack-fol-al-de-da!


Os meninos de Liverpool quando pousou em segurança

chamado meself um tolo, eu não podia mais suportar isso

sangue começou a ferver, me temperamento eu estava perdendo, . Isl

pobre velha de Erin, eles começaram a abusar

horah joroh dizer que eu, me deixou Shelelagh voar

alguns meninos Galway estavam perto e vi que eu era um hobblin '

com um hurra alto, eles se juntaram no afray

rapidamente abriu o caminho para a estrada rochosa para Dublin, 1, 2, 3, 4, 5


caçar a lebre e transformá-la no caminho rochoso

e todo o caminho para Dublin, Whack-fol-al-de-da!



(c) Folkaholics (tradicional)

Rocky Road To Dublin


In the merry month of June, from me home I started,

left the girls of Tuam, nearly broken hearted,

saluted father dear, kissed me darlin' mother,

drank a pint of beer, me grief and tears to smother.

then off to reap the corn, leave where I was born,

I cut the stoat like corn to banish ghosts and goblins,

in a brand new pair of brogues, I rattled over the bogs,

frightened all the dogs, on the rocky road to Dublin, 1,2,3,4,5


Hunt the hare and turn her down the rocky road,

and all the way to Dublin, Whack-fol-al-de-da!


In Mullingar that night, I rested limbs so weary,

started by daylight, Me spirits bright and early,

took a drop of the pure, to keep me heart from sinking,

that's the Paddys cure, when Paddys on for drinking

to see the lassies smile, laughing all the while

at me curious style, would set your heart a bubblin'

ask if I was hired, if wage that I required,

till I nearly tired of the rocky road to Dublin, 1,2,3,4,5


Hunt the hare and turn her down the rocky road,

and all the way to Dublin, Whack-fol-al-de-da!


In Dublin next arrived, and thought it such a pity

to be so soon deprived, a view of that fine city,

well then I took a stroll, all amongst the quality,

me bundle it was stole, in that neat locality,

something crossed me mind, then I looked behind,

no bundle I could find, upon me stick a wobblin.

Enquiring for the rogue, said me Connaught brogue,

wasn't much in vogue, on the rocky road to Dublin, 1,2,3,4,5


Hunt the hare and turn her down the rocky road,

and all the way to Dublin, Whack-fol-al-de-da!


From there I got away, me spirits never failing,

landed on the quay, just as the ship was sailing,

captain at me roared, said no room had he,

So then I jumped aboard, a cabin found for Paddy,

and down amongst the pigs, sang some hearty reels,

we danced some hearty jigs, the water round us bubblin',

then off to Hollyhead, I wished myself was dead,

or far off instead on the rocky road to Dublin, 1,2,3,4,5


Hunt the hare and turn her down the rocky road,

and all the way to Dublin, Whack-fol-al-de-da!


The boys of Liverpool when we safely landed,

called meself a fool, I could no longer stand it,

blood began to boil, me temper I was losing,

poor old Erin's isle, they began abusing,

horah joroh say I, left me Shelelagh fly,

some Galway boys were by and saw I was a hobblin',

with a loud hurray,they joined in the afray,

quickly cleared the way for the rocky road to Dublin, 1,2,3,4,5


Hunt the hare and turn her down the rocky road,

and all the way to Dublin, Whack-fol-al-de-da!



(c) Folkaholics (traditional)

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS