Françoise Hardy

À L'ombre de la lune (tradução)

Françoise Hardy

Tant de belles choses


Na sombra da lua


Na sombra da lua

A altura do infortúnio

Eu teci o fio que nos derrotou


No langor do mar

Marés salgadas

Arruinei o grande amor, o verdadeiro


Porque o único inesquecível

O amor é tão friável

Rompe ao vento

Nada será como antes

Como antes


Na sombra da lua

Eu preencho minhas lacunas

Eu luto a campanha

Com arrependimento


Em vapores repentinos

A partir dessas noites sociais

Arruinei o grande amor, o verdadeiro


Porque o único inesquecível

O amor é tão friável

Rompe ao vento

Nada será como antes

Como antes


Na sombra da lua

Eu preencho minhas lacunas

Eu luto a campanha

Com arrependimento


Em vapores repentinos

A partir dessas noites sociais

Arruinei o grande amor, o verdadeiro


Porque o único inesquecível

O amor é tão friável

Rompe ao vento

Nada será como antes

Como antes

À L'ombre de la lune


A l'ombre de la lune

Comble d'infortune

J'ai tissé le fil qui nous défait


Dans les langueurs marines

Des marées salines

J'ai gâché le grand amour, le vrai


Car l'unique inoubliable

Amour est si friable

Il se délite au vent

Rien ne sera jamais plus comme avant

Comme avant


A l'ombre de la lune

Je comble mes lacunes

Je bats la campagne

A grand regret


Dans les vapeurs soudaines

De ces soirées mondaines

J'ai gâché le grand amour, le vrai


Car l'unique inoubliable

Amour est si friable

Il se délite au vent

Rien ne sera jamais plus comme avant

Comme avant


A l'ombre de la lune

Je comble mes lacunes

Je bats la campagne

A grand regret


Dans les vapeurs soudaines

De ces soirées mondaines

J'ai gâché le grand amour, le vrai


Car l'unique inoubliable

Amour est si friable

Il se délite au vent

Rien ne sera jamais plus comme avant

Comme avant

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS