Georges Bizet

Je Dis Que Rien ne M'épouvante (tradução)

Georges Bizet


Posso dizer que nada me assusta


Este é o refúgio comum de contrabandistas

É aqui, eu vejo!

E a dever imposto em mim como sua mãe

constante irá realizá-lo

eu digo que nada me assusta

eu digo, ai de mim! Vou responder por mim

Mas eu estou fazendo o bravo

No meu coração eu morrer de susto!

Só neste lugar selvagem

Tudo sozinha Eu estou com medo

Mas eu estou errado ter medo

Você me dá a coragem

Você me proteger, Senhor!

Vou ver sobre aquela mulher

quem artefatos amaldiçoados

finalmente fez um infame

Da uma vez eu amei!

É perigoso... é linda!

Mas eu não quero ter medo!

Não, eu não vou ter medo!

eu falar antes que ele... ah!

Senhor, proteja-me

Proteja-me! Ó Senhor!

Dá-me coragem!

Je Dis Que Rien Ne M'épouvante


C'est des contrebandiers le refuge ordinaire.

Il est ici; je le verrai!

Et le devoir que m'imposa sa mere

Sans trembler je l'accomplirai

Je dis que rien ne m'épouvante,

Je dis, hélas! que je réponds de moi;

Mais j'ai beau faire la vaillante...

Au fond du coeur je meurs d'effroi!

Seule en ce lieu sauvage

Toute seule j'ai peur,

Mais j'ai tort d'avoir peur.

Vous me donnerez du courage;

Vous me protégerez, Seigneur!

Je vais voir de près cette femme,

Dont les artifices maudits

Ont fini par faire un infâme

De celui que j'aimais jadis!

Elle est dangereuse...elle est belle!

Mais je ne veux pas avoir peur!

Non, non, je ne veux pas avoir peur!

Je parlerai haut devant elle...ah!

Seigneur, vous me protégerez.

Protégez-moi! Ô Seigneur!

Donnez-moi du courage!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS