Globe
Página inicial > G > Globe > Tradução

Departures (tradução)

Globe


Partidas


A neve que não pára de acumular sem limites

E os meus sentimentos por você

Queria transmitir

Mesmo que seja um pouco

Gostaria que alcançassem você

Gostaria que estivesse ao meu lado


O porta-retrato continua fechado

Apenas os nossos sorrisos continuam brilhando

Desde quando começa o caminho estreito e longo

Não sei por que, no dia da partida o vento bateu forte

Dei tudo

A bondade, os caprichos

O calor, a tristeza

A consideração


A neve que não para de acumular sem limites

E os meus sentimentos por você

Queria transmitir

Mesmo que seja um pouco

Gostaria que alcançassem você

Gostaria que estivesse ao meu lado

Sem nem mesmo poder

Marcar um encontro nas noites frias

Busco o amanhã

Quando for construir as lembranças

É melhor estar a sós com você


(falando)

Quando um homem e uma mulher

Começam a ficar cansados de fazer

Sempre a mesma coisa

Deixando seus sonhos, seu amor para trás

Procurando durante todas aquelas longas noites

Descobrir uma nova aventura


Nunca fui

Quero brincar na neve

Queria encontrar você

Não conseguia encontrá-lo

Desejava ir

A noite era longa

Talvez porque fosse inverno

Mas na primavera quero o sol


O caminho que continua para a eternidade

Certamente é por causa de meus sentimentos por você

Foi acumulando juntamente com a neve

Profunda e fortemente

Nos apoiou


A franja do cabelo cresceu

Ficou mais ou menos igualado

Acostumou-se com o lado esquerdo

Sarou do resfriado


O amor atrapalha o sonho

O sonho encontra o amor

O carinho procura o amor

Porque você me escolheu

Departures


Zutto fuseta mama no shashintate no futari

Egao dake wa ima mo kagayaiteiru

Itsu no hi kara hosoku nagai michi ga hajimaru

Tabitachi no hi wa naze ka

Kaze ga tsuyokute

Yasashisa mo wagamama mo

Nukumori mo samishisa mo

Omoiyari mo subete mo zenbu azuketa


(*) Doko made mo kagiri naku

Furi tsumoru yuki to anata e no omoi

Sukoshi demo tsutaetakute todoketakute

Soba ni ite oshikute

Kogoeru yo

Machiawase mo dekinai mama

Ashita wo sagashiteru

Itsu datte omoide wo tsukuru toki ni wa

Anata to futari ga ii


(Speaking)

When a man and a woman

Start to be tired to do the same thin' again and again

Leavin' their dream, their love behind

Lookin' after all those long nights to discover a new adventure


Itta koto ga nai ne yuki to asobitai ne

Aetakute aenakute

Akogareteiru yoru ga yake ni nagakute

Fuyu no sei kamoshirenai

Dakedo haru wa akaruku hizashi abitai


Eien ni tsutzuku michi

Sore wa anata e no omoi ga kitto

Furi tsumoru yuki to tomo ni fukaku tsuyoku

Futari wo sasaeteita


Maegami ga nobita ne onaji kurai ni natta

Hidari kiki mo nareta shi fuujya mo osamatta


Ai ga yume wo jyama suru yume ga ai wo mitsukeru

Yasashisa ga ai wo sagashite

Ananta ga watashi wo erande kuretara


Repeat (*)


















Compositor: Komuro Tetsuya

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS