Hello Saferide

Lund (tradução)

Hello Saferide


Lund


Dois irmãos do sul da Suécia veio para ficar comigo

Um deles teria chegado a minha virgindade

mas ele não sabia que naquela época, ele fez!

Ele não sabia que naquela época


Ele foi um pouco áspera em minha poesia

disse: não há nenhuma chance no inferno esta nunca vai crescer para ser nada

Ele disse: Eu, principalmente, como Dylan mim mesmo

eu disse: chocante! Bem

Depois disse outra coisa, eu não entendi

Porque ele veio do sul da Suécia, ele falou apenas como um dinamarquês


Você deve ter visto estes irmãos!

Freckles por todo o corpo pálido

E quando eles falaram, eles fizeram você se sentir como o verão apenas rompeu embora fosse outono

Eles tornou óbvio que eu era muito jovem, não é interessante em tudo


Eu sempre quis ir para a sua cidade natal e bater em sua porta

E dizer algo interessante e revoltante que nunca tinha ouvido antes

para fazê-los mudar de idéia, após todo esse tempo

Olha! Houve alguma legal em mim, você sabe!

Eles, provavelmente, ainda não penso assim


E eu estou em Lund novamente, e nada é fixo, que já foi quebrado

E eu estou em Lund novamente, e eu ainda não entendi as coisas direito

E eu estou em Lund de novo, e talvez eles tenham crescido

e talvez eles estão aqui

porque há um brilho da primavera no hall de hoje à noite


Annika: voz, guitarra

Andreas Mattsson: piano, guitarra

Cecilia Linné: violoncelo

Fredrik Hultgren: bateria

Jens Lagergren: baixo

Tomas Hallonsten: Hammond organ

Lund


Two brothers from the south of Sweden came to stay with me

One of them would have gotten my virginity

but he didn’t know that back then, did he!

He didn’t know that back then.


He went a bit rough on my poetry,

said: there’s no chance in hell this will ever grow to be anything.

He said: I mostly like Dylan myself

I said: Shocking! Well

Then he said something else, I didn’t understand

Because he came from the south of Sweden, he spoke just like a Dane


You should have seen these brothers!

Freckles all over their pale bodies.

And when they spoke, they made you feel like summer just broke through though it was fall

They made it obvious I was too young, not interesting at all


I always wanted to go to their hometown and knock on their door

And say something interesting and revolting that they’d never heard before

to make them change their minds, after all this time:

Look! There was some cool in me, you know!

They probably still won’t think so.


And I’m in Lund again, and nothing’s fixed that ever was broken

And I’m in Lund again, and I still don’t get things right

And I’m in Lund again, and maybe they have grown up

and maybe they are here

because there’s a glow of spring in the hall tonight.


Annika: voice, guitar

Andreas Mattsson: piano, guitar

Cecilia Linné: cello

Fredrik Hultgren: drums

Jens Lagergren: bass

Tomas Hallonsten: Hammond organ


Compositor: Annika Ingrid Maria Norlin
ECAD: Obra #3250972

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS