Hermann Rollett

Geheimes Flüstern (tradução)

Hermann Rollett


Mussitando


Mussitando aqui e ali

A fonte deforma ruídos.

Oh, floresta, oh, floresta, santuário,

Deixe-me a mais pura palavra da vida

Em ramo e folhas escutar!


E eu prossigo na floresta afora

Lá, as árvores me saúdam

Tu, amor, livre casa de Deus,

Tu me proteges dos ventos fortes

Em teus refrescantes espaços.


O que aqui me acerca e traz alívio

Quero proteger fielmente.

E o que penetra fundo em meu coração,

E eleva o espírito do amor,

Quero revelar em canções.

Geheimes Flüstern


Geheimes Flüstern hier und dort,

verbog'nes Quellenrauschen,

o Wald, o Wald, geweihter Ort,

lass mich des Lebens reinstes Wort,

in Zweig und Blatt belauschen!


Und schreit' ich in den Wald hinaus,

da grüssen mich die Bäume,

du liebes, freis Gotteshaus,

du schliessest mich mit Sturmgebraus

in deine kühlen Räume!


Was leise mich umschwebt, umklingt,

ich will es treu bewahren,

und was mir tief zum Herzen dringt,

will ich, vom Geist der Lieb' beschwingt,

in Liedern offenbaren!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES