Jorge Drexler

El Pianista Del Gueto de Varsovia (tradução)

Jorge Drexler


O Pianista Gueto de Varsóvia


O pianista Gueto de Varsóvia


Com base no relato autobiográfico

"O Pianista Gueto de Varsóvia" Wladyslaw Szpilman de


menos duas gerações

duas gerações. Data

data apenas

eu estou aqui, você estava lá


A pá e picareta, dedos de gelo

você está jogando as mãos

O mundo está morrendo e você ainda está vivo

porque você se lembra do seu piano

bar por bar, no frio do gueto

're rever o Noturno em C sustenido menor de Chopin

em sua memória

Se você fosse o seu neto e eu estávamos meu avô

talvez, você iria contar a minha história


eu ter seus mesmas mãos

tenho a sua mesma história

eu poderia ter sido o pianista do gueto de Varsóvia


Duas gerações menos

duas gerações. Data

data apenas

eu estou aqui, você estava lá


E o mundo não aprendeu nada, é analfabeto

e seu piano soa hoje, assim como em outros guetos

Se eu estou fora e você estava lá dentro

era apenas uma questão de tempo e lugar


eu ter seus mesmas mãos

tenho a sua mesma história

eu poderia ter sido o pianista do gueto de Varsóvia


menos duas gerações

duas gerações. Data

data apenas

eu estou aqui, você estava lá

El Pianista Del Gueto de Varsovia


EL PIANISTA DEL GUETO DE VARSOVIA


Basado en el relato autobiográfico

“El Pianista del Gueto de Varsovia” de Wladislaw Szpilman


Dos generaciones menos

dos generaciones más

Fechas, tan sólo fechas

Yo estoy aquí, tu estabas allá


El pico y la pala, el hielo en los dedos

te estás jugando las manos...

El mundo se muere y tu sigues vivo

porque recuerdas tu piano

Compás por compás, en el frío del gueto

vas repasando el nocturno en Do Sostenido Menor de Chopin,

en tu memoria

Si fueras tu nieto y yo fuera mi abuelo

quizás, tú contarías mi historia


Yo tengo tus mismas manos

Yo tengo tu misma historia

Yo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia


Dos generaciones menos,

dos generaciones más

Fechas, tan sólo fechas

Yo estoy aquí, tu estabas allá


Y el mundo no aprende nada, es analfabeto

y hoy suena tu piano, solo que en otros guetos

Si yo estoy afuera y tu estabas adentro

fue sólo cuestión de lugar y de momento


Yo tengo tus mismas manos

Yo tengo tu misma historia

Yo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia


Dos generaciones menos

dos generaciones más

Fechas, tan sólo fechas

Yo estoy aquí, tu estabas allá


Compositor: Jorge Abner Drexler (Jorge Abner Drexler Prada)
ECAD: Obra #1475991 Fonograma #773644

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS