Jorge Drexler

Luna Negra (tradução)

Jorge Drexler


Quatro estrelas brancas sobre o fundo negro


É a cruz do sul.

Uma lua negra sobre o fundo branco

É seu luar

E eu não posso nem olhar o céu

Sem admirar-te,

Eu não posso ver anoitecer

Sem recordar-te.


Três marias brancas vao cruzando

Um céu cor de carvão

Seus olhos negros ficaram no brando

De meu coração

E eu, tocando o ceu cada vez

Que te olhava,

Tocando esta cançãos

Pois te recortava


Ue le le, ue le la...


Voa no vento

Enta canção,

Voa cruzando a noite

Cruzando o caminho do seu coração.




Luna Negra


Luna negra


Cuatro estrellas blancas sobre fondo negro

es la Cruz del Sur.

Una luna negra sobre fondo blanco

es tu lunar

y yo no puedo ni mirar el cielo

sin nombrarte,

yo no puedo ver anochecer

sin recordarte.


Tres Marías blancas van cruzando

un cielo color carbón.

Tus ojos negros dieron en el blanco

de mi corazón

y yo tocando el cielo cada vez

que te miraba,

yo tocando esta canción

mientras te recordaba.


Ue le le, ue le la...


Vuela en el viento

esta canción,

vuela cruzando la noche,

cruzando camino de tu corazón.


Compositor: Jorge Abner Drexler (Jorge Abner Drexler Prada)
ECAD: Obra #32094577 Fonograma #749414

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS