Katekyo Hitman Reborn

Tsuna's Family (tradução)

Katekyo Hitman Reborn


Família de Tsuna


Gokudera: Onde está esse céu estendendo-se? Onde está esta estrada continua? . Yamamot

Mesmo que amanhã parece mais do que ontem, eu vou esperar por você no lugar prometido



Tsuna: Por mim mesmo, nada pode ser feito, mesmo que eu quero protegê-lo assim

Hibari: "Torne-se mais forte. " Este pensamento, me dotado de coragem


Ryohei: Por mim mesmo, nada pode ser feito, mesmo que eu quero proteger todos

Mukuro: "Torne-se mais forte. " Este pensamento me dá força


Kyoko: Esses dias que eu chorei de solidão existia. Essas lágrimas lamentando não pode ser interrompido

Haru: O espelho reflete me daquele dia. No lugar prometido, o meu coração é como se esclareceu


Lambo: Passo a passo, andar para a frente, mesmo que não haverá ensaios de espera cada vez

I-pin: Se eu virar, haverá meus amigos me apoiando, incentivando para mim


Renascer: Passo a passo, andar para a frente. Nada cara que vem, não importa quantas vezes

Tsuna: Algum dia, protegido pelo amor invisível


Hibari: Posso dizer "obrigado" do meu coração

Ryohei: Esse dia chegará, vamos acreditar que sim

Mukuro: Quando há ainda sonho em meu coração

Lambo: Nossa jornada vai continuar


Tsuna: no céu, levante suas mãos alta, viu?

Gokudera: Mesmo que partiram, nossas mãos estarão ligados juntos

Yamamoto: O sorriso que eu quero proteger, é deslumbrante

Renascer: Você está brilhando, é isso mesmo, família


Tsuna: Onde está esse vento que passa para? Onde está essa estrela circulando a?

Renascer: Não importa o que o futuro é, vamos esclarecer isso. Mesmo me, agora, têm um significado para a existência


Kyoko: Nesse lugar desconhecido

Haru: rir com você

Adulto I-pin: Desajeitado quebrado sonhos também

meninas todas: está florescendo flor em meu coração


Mukuro: Névoa espalhando

Hibari: Nuvem aparecer

Yamamoto: Sopro seguinte chuva

Adulto Lambo: Trovão rugindo

Gokudera: Depois da tempestade

Ryohei: Sempre ensolarado

Tsuna: O céu que engole tudo


Todos: o que posso dizer "obrigado" do meu coração

Esse dia chegará, vamos acreditar que sim

Quando há ainda sonho em meu coração

espalhar as asas da liberdade


No céu, levante suas mãos alta, viu?

Mesmo se partiram, nossas mãos estarão ligados juntos

O sorriso que eu quero proteger, é deslumbrante

Estamos vivos, isso é certo, Família

Tsuna's Family


Gokudera: Where is this sky extending to? Where is this road continuing to?

Yamamoto: Even if tomorrow seems further than yesterday, I will wait for you at the promised place.



Tsuna: By myself, nothing can be done, even though I want to protect you so.

Hibari: "Become stronger." This thought, endowed me with courage.


Ryohei: By myself, nothing can be done, even though I want to protect everyone.

Mukuro: "Become stronger". This thought, gives me strength.


Kyoko: Those days that I cried from loneliness existed. Those regretting tears can not be stopped.

Haru: The mirror reflects myself from that day. In the promised place, my heart is as if cleared up.


Lambo: Step by step, walk forward, even though there will be trials waiting each time.

I-pin: If I turn around, there will be my friends supporting me, encouraging for me.


Reborn: Step by step, walk forward. Face anything that comes no matter how many times.

Tsuna: Some day, protected by unseen love.


Hibari: I can say "thank you" from my heart

Ryohei: That day will come, let's believe so.

Mukuro: When there is still dream in my heart,

Lambo: Our journey will continue.


Tsuna: In the sky, raise your hands high,see?

Gokudera: Even if departed, our hands will be linked together.

Yamamoto: The smile I want to protect, is dazzling.

Reborn: You are shining, that's right, Family.


Tsuna: Where is this wind passing to? Where is this star circling to?

Reborn: No matter what the future is, let's clarify it. Even me, right now, have a meaning for existence.


Kyoko: In that unknown place,

Haru: laughing with you.

Adult I-pin: Clumsily broken dreams too

Girls all: is blooming flower in my heart.


Mukuro: Mist spreading

Hibari: Cloud appearing

Yamamoto: Blowing rain following

Adult Lambo: Thunder roaring

Gokudera: After the storm

Ryohei: Always sunny

Tsuna: The sky that engulfs all.


All: I can say "thank you" from my heart

That day will come, let's believe so.

When there is still dream in my heart,

spread those wings of freedom.


In the sky, raise your hands high,see?

Even if departed, our hands will be linked together.

The smile I want to protect, is dazzling.

We are alive, that's right, Family.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS