Korn
Página inicial > Heavy Metal > K > Korn > Tradução

Shoots And Ladders (tradução)

Korn

Korn


Tiros e escadas


Anel em volta das rosas

Bolso cheio de poesias

Cinzas, cinzas, nós todos caímos

Rimas da infância são ditas, versos na minha cabeça

Na minha minha infância elas tomaram forma

Violência escondida é revelada, escuridão que parece real

Olhe nas páginas que causam todo esse mal

Um, dois, amarre meu sapato

Três, quatro, feche a porta

Cinco, seis, pegue os gravetos

Sete, oito, alinhe-os

A ponte de Londres está caindo, caindo, caindo

A ponte de Londres está caindo, minha linda senhora

Nick nack paddy wack, dê um osso a um cachorro

Este velho homem veio rolando para casa

Mary tinha um carneirinho que era branco como a neve



Mary tinha um carneirinho que era branco como a neve

(Baa baa black você não trapaceia carneiro)

Mary tinha um carneirinho que era branco como a neve

(Sim senhor, sim senhor, três sacos cheios)

Mary tinha um carneirinho que era branco como a neve

(Baa baa black você não trapaceia carneiro)

Mary tinha um carneirinho

(Sim senhor, sim senhor, três sacos cheios)

Anel em volta das rosas

Bolso cheio de poesias

Cinzas, cinzas, nós todos caimos

Nick nack paddy wack, dê um osso a um cachorro










Shoots And Ladders


Ring-a-round-the-rosies.

Pocket full of posies.

Ashes, ashes, we all fall down.


Nursery rhymes are said, verses in my head.

Into my childhood, they're spoon fed.

Hidden violence revealed, darkness that seems real.

Look at the pages that cause all this evil.


One, two - buckle my shoe.

Three, four - shut the door.

Five, six - pick up sticks.

Seven, eight - lay them straight


( london bridge is falling down, falling down, falling down

london bridge is falling down, my fair lady )



Nursery rhymes are said, verses in my head.

Into my childhood, they're spoon fed.

Hidden violence revealed, darkness that seems real.

Look at the pages that cause all this evil.


Knick-knack paddywhack, give a dog a bone.

This old man came rolling home.


Mary had a little lamb, it's fleece was white as snow.

Baa Baa Black have you any wool? Yes sir, yes sir, three bags full.


Ring-a-round-the-rosies.

Pocket full of posies.

Ashes, ashes, we all fall down.


Nursery rhymes are said, verses in my head.

Into my childhood, they're spoon fed.

Hidden violence revealed, darkness that seems real.

Look at the pages that cause all this evil.


Knick-knack paddywhack, give a dog a bone!

Compositores: Brian Philip Welch (Head) (BMI), David Randall Silveria (David Silveria) (BMI), James Christian Shaffer (James Shaffer) (BMI), Jonathan Howsman Davis (Jonathan Davis) (BMI), Reginald Arvizu (Reggie Arvizu) (BMI)Editores: Goathead Music, Burbank-music Inc (ASCAP)Administração: Burbank-music Inc (ASCAP)Publicado em 2008 (08/Ago) e lançado em 2001 (15/Ago)ECAD verificado obra #13087385 e fonograma #1398534 em 12/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES