La Rue Kétanou

Bonhomme de Chien (tradução)

La Rue Kétanou


Cão do boneco de neve


{Refrão:}

Ele raspa por sobre as praças e jardins ruas. Marchan

olhar distraído, ele faz o seu homem cão


E oh nenhuma carreira para o futuro porque ontem é mais para vir

Ele vive no momento, depois do inverno vem a primavera

Ele ganha algum dinheiro, oh não muito obviamente

Apenas o suficiente para não morrer, tempo para ter memórias

Ele acredita muito em Deus, e então mesmo se ele acreditava

Já é um disco em um, então acho que apenas dois


{au Refrain}


Lemos em seu rosto oh jovens que montar

Acima de seus olhos, seu cabelo solto, . El

idade das grandes nuvens que ignoram gaiola


Indo ventos vendo ar do mar na direção do vento

Mas sopra tempestade com raios fere a nuvem

A chuva sangra clara as lágrimas de sua idade

Ele é livre em sua própria tomada de dia como depósito

Alimentação em maçãs, oh bastante liberdade


{au Refrain}


Oh ele foi que eu li em um título de fatos diversos

Aquele velho morreu. de repente desapareceu devido aos relâmpagos

É leve como o ar que ele não está mais sedento para comer

Minha canção não tem esperança, não há palavras intermináveis

Nossa música não tem esperança, não há palavras intermináveis


{Refrão:}

Ele raspa por sobre as praças e jardins ruas. Marchan

olhar distraído, ele fez a sua maneira de fantasma

Bonhomme de Chien


{Refrain:}

Il vivote dans les rues les squares et les jardins

Marchant regard éperdu, il fait son bonhomme de chien


Et oh pas de carrière pour l'avenir car hier n'est plus à venir

Il vit le moment présent, après l'hiver vient le printemps

Il gagne un peu d'argent, oh pas beaucoup évidemment

Juste assez pour ne pas mourir, le temps d'avoir des souvenirs

Il croit pas trop en Dieu et puis même si il y croyait

C'est déjà dur seul à seul alors pensez seul à deux


{au Refrain}


On lit sur son visage oh la jeunesse qui se ride

Au-dessus de ses yeux, ses cheveux se débrident

Il a l'âge des grands nuages qui ne tiennent pas en cage


Allant parcourant d'air vents du large vent arrière

Mais à grands coups d'éclairs l'orage blesse le nuage

La pluie saigne très claire les larmes de son grand âge

Il est libre à son compte prenant les jours comme acompte

Se nourrissant de pommes, oh le joli freedom


{au Refrain}


Oh c'est en été que j'ai lu dans une rubrique aux faits divers

Qu'un vieillard mourut. d'un coup de foudre révolu

Il est léger comme l'air il n'a plus soif à sa faim

Ma chanson n'a plus d'espoir, il n'y a pas de mots sans fin

Notre chanson n'a plus d'espoir, il n'y a pas de mots sans fin


{Refrain:}

Il vivote dans les rues les squares et les jardins

Marchant regard éperdu, il fait son fantôme de chemin

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS