Lara Fabian

La Différence (tradução)

Lara Fabian

Pure


A diferença


Aquela que perturba

Uma preferência, um estado da alma

Uma circunstancia


Um corpo-a-corpo

Em desacordo com as pessoas, bem pensando...

Os hábitos comuns...


Suas peles jamais temerão as diferenças

Elas se reconhecem, se tocam

Assim como estes dois homens que dançam


Sem nunca falar

Sem nunca gritar

Eles se amam em silêncio

Sem nunca mentir, nem se voltar contra ninguém

Eles se tornam confidentes

Se vocês soubessem como eles não estão nem aí para suas injúrias

Eles preferem o amor

Sobretudo a verdade

do que nossos murmurios


Eles falam sempre

sobre as outras pessoas

que se amam tanto

que se amam, como chamamos, "normalmente"

Desta criança tão ausente

Deste mal que está no sangue

Que fere e mata... tão livremente


Seus olhos jamais se afastarão por negligencia

Eles apenas se reconhecem, e se familiarizam

Assim como estas duas mulheres, que dançam...


Sem nunca falar

Sem nunca gritar

Elas se amam em silêncio

Sem nunca mentir, nem se voltar contra ninguém

Elas se tornam confidentes

Se vocês soubessem como eles não estão nem aí para suas injúrias

Eles preferem o amor

Sobretudo a verdade

do que nossos murmurios


De Verlaine à Raimbaud

Quando paramos pra pensar...

Nos toleramos esta excepcional diferença!


Sem nunca falar

Sem nunca gritar

Eles se amam em silêncio

Sem nunca mentir, nem se voltar contra ninguém

Eles se tornam confidentes

Se vocês soubessem como eles não estão nem aí para suas injúrias

Eles preferem o amor

Sobretudo a verdade

do que nossos murmurios


A diferença...

Quando paramos pra pensar...

Qual a diferença?

La différence


La différence

Celle qui dérange

Une préférence, un état d'âme

Une circonstance

Un corps à corps en désaccord

Avec les gens trop bien pensants,

Les mœurs d'abord

Leur peau ne s'étonnera jamais des différences

Elles se ressemblent

Se touchent

Comme ces deux hommes qui dansent

Sans jamais parler sans jamais crier

Ils s'aiment en silence

Sans jamais mentir, ni se retourner

Ils se font confiance

Si vous saviez

Comme ils se foutent de nos injures

Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai

À nos murmures

Ils parlent souvent des autres gens

Qui s'aiment si fort

Qui s'aiment comme on dit "normalement"

De cet enfant tellement absent

De ce mal du sang qui court

Et tue si librement

Leurs yeux ne s'éloigneront jamais par négligence

Ils se reconnaissent, s'apprivoisent

Comme ces deux femmes qui dansent

Sans jamais parler sans jamais crier

Elles s'aiment en silence

Sans jamais mentir, ni se retourner

Elles se font confiance

Si vous saviez

Comme elles se foutent de nos injures

Elles préfèrent l'amour, surtout le vrai

À nos murmures

De Verlaine à Rimbaud quand on y pense

On tolère l'exceptionnelle différence

Sans jamais parler sans jamais crier

Ils s'aiment en silence

Sans jamais mentir, ni se retourner

Ils se font confiance

Si vous saviez

Comme ils se foutent de nos injures

Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai

À nos murmures
















Compositor: Desconhecido no ECADIntérprete: Lara Sophie Kathy Fabian (Fabian Lara) (ARM)Publicado em 1996ECAD verificado fonograma #10463860 em 10/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES