Immortel Cheikh Anta Diop
Ne dites pas quâil est mort car il demeure immortel CHEIKH ANTA DIOP
Ne dites pas quâil est mort car les ancĂȘtres il a rejoins
Ne fondez pas en larmes car sur le grand trÎne désormais il siÚge
Le trĂŽne des pharaons des pharaons Ă©ternels
Regardez plutĂŽt regardez comme il nous interpelle Peuples dâAfrique
De vous mĂȘme donnez le meilleur.
Et sauvez lâhumanitĂ© lâhumanitĂ© entiĂšre.
Ne dites pas quâil est mort CHEIKH ANTA DIOP.
Toi qui le meilleur de toi-mĂȘme Ă lâAfrique as donnĂ© au monde noir, Ă lâhumanitĂ©
Comment te rendre lâhommage mĂ©ritĂ© ?
La forĂȘt entrelacĂ©e de lianes Ă©pineuses tu as Ă©laguĂ©e
Traçant les sentiers de la science
Les marĂ©cages infestĂ©s de monstres carnivores, faussaires de lâhistoire tu as traversĂ©s
Recherchant les fossiles de la vĂ©ritĂ©, la nuit dâencre et froide de solitude
« Génération sacrifiée que nous sommes » disais-tu
SacrifiĂ©, oui tu lâas Ă©tĂ©. Oui câest bien cela. Tu tâes jetĂ© dans la bataille, tu tâes extĂ©nuĂ©
Pourvu que nous puissions marcher fiers, la tĂȘte haute.
(âŠ)
Est-ce vrai que tu es mort CHEIKH ? Que tu nâes plus CHEIKH ?
Toi qui quelques instants encore mâexhortais Ă redoubler dâardeur,
A braver les coups bas dâune Afrique qui se cherche,
Toi qui mâinvitais Ă rassembler les bonnes volontĂ©s pour un avenir glorieux
Est-ce toi qui nâes plus, CHEIKH ANTA DIOP ?
(âŠ)
Nous, peuples dâAfrique, plaidons pour lui et le disons pour tout le bien quâil a fait Ă lâhumanitĂ©
« Soyez louĂ©, Ă DieuâŠvoyez CHEIKH ANTA DIOP vient Ă vous
sans pĂ©chĂ©, sans malâŠ
il a donnĂ© du pain Ă lâaffamĂ©, de lâeau Ă qui avait soif, des vĂȘtements Ă qui Ă©tait nu, un bac Ă qui nâavait pas de bateau.
Il a fait des offrandes aux Dieux, et des dons funéraires aux morts bienheureux.
Sauvez CHEIKH ANTA DIOP, gardez-le. »
CHEIKH ANTA DIOP est un homme qui ala bouche pure, les mains pures et à ceux qui le voient disent : « Sois le bienvenu ».
Nous, peuples dâAfrique, plaidons pour lui et le disons pour tout le bien quâil a fait Ă lâhumanitĂ©.
VoilĂ donc notre plaidoyer, nous peuples dâAfrique, pour toi, CHEIKH.
Maintenant, tu peux partir. Tu peux partir en paix. Le pacte est scellé. Nous te resterons fidÚles.
LâAfrique elle, relĂšvera le dĂ©fi, le dĂ©fi du futur. LâhumanitĂ© sera sauvĂ©e. Et Ă toi, nous rendrons ce qui te revient. La gloire, la gloire au fronton de lâhistoire. Repose en paix. Mais toujours sois avec nous, fils dâAfrique, CHEIKH, CHEIKH ANTA, CHEIKH ANTA DIOP. Toi lâIMMORTEL.
Ne dites pas quâil est mort car il demeure immortel CHEIKH ANTA DIOP.
Ouça estaçÔes relacionadas a Les Nubians no Vagalume.FM