Los Hermanos Ábalos

Añorando (tradução)

Los Hermanos Ábalos


Ansiando


Estou em terras distantes e uma tristeza me domina

Quando lembro da minha terra; minha terra de Salavina

Da minha casa ribeirinha; meu pilão de pedra antigo

Minha linda manada e meu cachorro pastor

Minha guitarra companheira com sua capa de lona

Pendurada em um prego ao lado da minha cama de couro


Na manhãzinha, se meu cavalo se animar

Num galope estendido, volto para Salavina


Frescor dos algarrobeirais; sombra das beiradas

Quantas vezes ouvi, durante a sesta, os velhos vidaleros!

Canto das pombas-torcazes vindo do monte vizinho

E uma canção que passa pelas águas do rio


A lua parece um prato; as estrelas, tucu-tucus

Plantinhas de poejo perfumam o caminho


Na manhãzinha, se meu cavalo se animar

Num galope estendido, volto para Salavina

Añorando


Estoy en tierras lejanas y una pena me domina

Cuando recuerdo el pago; mi pago de salavina

De mi rancho ribereño; mi morterito añapero

Mi linda majadita y mi perrito ovejero

Mi guitarra compañera con su fundita de lienzo

Colgadita de un clavo junto a mi catre de tientos


Mañana de mañanita que si mi zaino se anima

De un galope tendido me vuelvo pa' salavina


Frescor de algarrobales; sombrita de los aleros

¡Si habré escuchado de siesta a los viejos vidaleros!

Arrullo de torcacitas vienen del monte vecino

Y una canción que pasa velay las aguas del río


Parece patay la Luna; tucu-tucus las estrellas

Plantitas de poleo van aromando la huella


Mañana de mañanita que si mi zaino se anima

De un galope tendido me vuelvo pa' salavina

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES