Tell me why, why did you forget Tell me why, why I think of you yet Why don't we give it a try If you know tell me Pom pom pom Do not forsake me, oh my darling Pom pom pom On this our wedding daysie, daysie La la la la la Daysie, daysie La la la la la If you know tell me why
In het Peruviaanse nachtlied zingt de jonkvrouw Volgens kenners de zevende incarnatie van de godin Der liefde Sexotroetl, haar liefde uit voor de Stilte van de nacht
Wir gehen uber die Heide Mit Jungens und mit Maiden Und wir sind so gewaltig froh Und weil wir uns verfehlen Gehen wir nur kwelen Van holadiho hola ho Wir singen immer uns Wanderslied Denn wenn wir nicht wandern, dann leben wir nicht Und so lange als der Loffer in der Breipott steht Dann trouwen wir noch nicht Und wir gehen sein allen nach dem Ruhr Nach den Teufel und sein alten
L'amour qui
In Syrie zingt een moeder een wiegelied voor haar kleine kind
Een Syberisch wiegelied
Op het strand van Ambon Ligt een meisje, dau dau Tussen de palmen en de pluimen Van het riet, dau dau dau dau Ik weet een hut, met mos beschut Diep in the heart of Texas Daar woont Marleen, geheel alleen Diep in the heart of Texas Zwanenmeer... Swannee Zwanenburg, mijn Zwanenburg Oh wat zijt gij schoon Oh Zwanenburg, mijn Zwanenburg Ik zing op blijde toon
Ich weisz nicht was soll es bedeuten Das ich so frohlich bin
Dat is zeer moeilijk verklaarbaar Door dit programma misschien
Van cabaret de Lurelei, met je handjes op je hoofd En je handjes in je zij, zo gaat het programma voorbij Van de Lu-re-lei