Maluma
Página inicial > Reggaeton > M > Maluma > Tradução

Corazón (tradução) (Part. Nego do Borel)

Maluma


Coração (part. Nego Do Borel)


É isso aí, isso aí, gata


Você partiu meu coração (maluma baby)

Mas, meu amor, não tem problema, não, não

Agora posso dar

Um pedacinho para cada garota

Só um pedacinho


Você partiu meu coração (ai, meu coração)

Mas, meu amor, não tem problema, não, não

Agora eu vou poder dar (o quê? o quê?)

Um pedacinho para cada garota

Só um pedacinho


Não venha mais com essas histórias, gata

Se desde o início sempre estive lá para você

Nunca me avisaram qual era o problema

Você gosta de passar por camas diferentes


Agora é minha vez de mudar o esquema

Saindo com gatas novas

Compartilhando meu coração

Sem arrependimento, agora eu te digo adeus

Muito obrigado

Agora não tem mais nada para você


Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

Não tenho medo de dizer adeus

Eu quero distribuir meu coração

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

Agora eu te digo adeus

Muito obrigado

Agora não tem mais nada para você


(maluma baby)


Você partiu meu coração (ai, meu coração)

Mas, meu amor, não tem problema, não, não

Que agora vai sobrar então (o quê? o quê?)

Um pedacinho para cada garota

Só um pedacinho


Se eu não guardo nem dinheiro

Que dirá guardar rancor

Você vacilou primeiro

Nosso caso acabou


Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

Não tenho medo de dizer adeus

Eu quero distribuir meu coração

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

Agora eu te digo adeus

Muito obrigado

Agora não tem mais nada para você (maluma baby)


Você partiu meu coração (ai, meu coração)

Mas, meu amor, não tem problema, não, não

Agora eu vou poder dar (o quê? o quê?)

Um pedacinho para cada garota

Só um pedacinho


Tchau tchau

Eu não sei falar muito bem português

Mas quero aprender

Pretty boy baby, dirty boy baby

Maluma baby


Você partiu meu coração

(maluma baby)

Mas, meu amor, não tem problema

Só um pedacinho

(maluma baby)

Corazón (Part. Nego do Borel)


Alright, alright, baby


Tú me partiste el corazón (maluma baby)

Pero, mi amor, no hay problema, no, no

Ahora puedo regalar

Un pedacito a cada nena

Sólo un pedacito


Tu me partiste el corazón (ay, mi corazón)

Pero, mi amor, no hay problema, no, no

Ahora puedo regalar (¿y a qué? ¿y a qué?)

Un pedacito a cada nena

Sólo un pedacito


Ya no vengas más con esos cuentos, mami

Si desde el principio siempre estuve pa' ti

Nunca me avisaron cual era el problema

Te gusta estar rodando por camas ajenas


Ahora me toco a mi cambiar el sistema

Andar con gatas nuevas

Repartir el corazón

Sin tanta pena, ahora te digo goodbye

Muito obrigado

Pa' ti ya no hay


Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

No tengo miedo de decir adiós

Yo quiero repartir meu coração

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

Ahora te digo goodbye

Muito obrigado

Pa' ti ya no hay


(maluma baby)


Você partiu meu coração (ai, meu coração)

Mas, meu amor, não tem problema, não, não

Que agora vai sobrar então (o quê? o quê?)

Un pedacito a cada nena

Sólo un pedacito


Se eu não guardo nem dinheiro

Que dirá guardar rancor

Você vacilou primeiro

Nosso caso acabou


Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

No tengo miedo de decir adiós

Yo quiero repartir meu coração

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

Ahora te digo goodbye

Muito obrigado

Pa' ti ya no hay (maluma baby)


Tu me partiste el corazón (ay, mi corazón)

Pero, mi amor, no hay problema, no, no

Ahora puedo regalar (¿y a qué? ¿y a qué?)

Un pedacito a cada nena

Sólo un pedacito


Tchau tchau

Eu não sei falar muito bem português

Mas quero aprender

Pretty boy baby, dirty boy baby

Maluma baby


Tu me partiste el corazón

(maluma baby)

Pero, mi amor, no hay problema

Sólo un pedacito

(maluma baby)

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES