Quase morri do coração Figura de linguagem, na verdade não Quando você se aproximou Seria sensato avisar Que eu tenho um histórico por toda vida É estranha a minha falta de responsabilidade afetiva
Ai meu deus, é, foi por pouco Eu achei que era amor mas era tédio, de novo Ai meu deus, é, foi por pouco Eu achei que era amor mas era tédio, de novo
Não era amor (Tédio, tédio) Não era amor (Não era amor, era tédio de novo) Não era amor (Tédio, tédio) Não era amor (Não era amor, еra tédio de novo)
Agora eu vou falar uma coisa em francês sеm sentido tipo Omelette du fromage Bonjour, dis-moi Manu On ne dit pas omelette du fromage Mais on dit: Omelette au fromage Hey Manu Gavassi, qu'est-ce que tu fais?
C'est moi la fille qui te parle en français C'est moi la fille qui te fais de l'effet La vie en rose, j'aimerais la chanter Mais quelquer chose en moi s'est lassé Nous et la mort mais je savourerai Nos corps à corps quand on est hantés Nous et la mort pas entre nous deux Nous et la mort mais c'était le jeu
Ai meu deus, é, foi por pouco Eu achei que era amor mas era tédio, de novo Ai meu deus, é, foi por pouco Eu achei que era amor mas era tédio, de novo
Não era amor (Tédio, tédio) Não era amor (Não era amor, era tédio de novo) Não era amor (Tédio, tédio) Não era amor (Não era amor, era tédio de novo) Não era amor Não era amor Não era amor (Tédio, tédio) Não era amor (Não era amor, era tédio de novo)
Au revoir
Compositores: Delcio Luiz da Silveira (Delcio Luiz), Ronaldo Barcellos da Silva (Ronaldo Barcellos), Lucas Cesar Lima Silveira (Beeshop), Tiago Bazani Abrahao (Tiago Abrahao), Manoela Latini Gavassi Francisco (Manu Gavassi), Alice Rose Manon Vannoorenberghe (Alice Et Moi) ECAD: Obra #31933108 Fonograma #34217172