“Ik wist van niets” zei de Duitse burger over het kamp, vlak bij de stad. Het was Hitler met z’n bende die Duitsland in z’n klauwen had. Ik heb de beestenwagens gezien, daar lagen misschien wel joden in. Er reden veel van die wagens toen, maar zeg nu zelf, wat kon ik doen?
Nee, ik wist echt van niets. Nee, ik heb niets gezien. Het is een schande, maar wat kon ik doen? Ik heb dit niet gewild, het is dus niet mijn schuld. O nee, want ik, ik wist van niets.
“Ik wist van niets” zei de vrome blanke, en zong z’n loflied p Gods rijk. De pers is hard maar staat vol leugens want de priester geeft ons gelijk. Er kwamen drie kerels uit het noorden van ’t land. De staken de kerken der negers in brand en zegden: “Dat hebben de blanken gedaan.” En zo kreeg het zuiden z’n slechte faam. Enkelen van ons grepen naar een geweer, zochten die linksen en schoten ze neer. Dat hadden ze beter niet gedaan. Maar zeg nu zelf, wat doe ik er aan.
Nee, ik wist echt van niets. Nee, ik heb niets gezien. Het is een schande, maar wat kon ik doen? Ik heb dit niet gewild, het is dus niet mijn schuld. O nee, want ik, ik wist van niets.
“Ik wist van niets” zei de brave kiezer en keek naar Nixon op T.V. We mogen toch Vietnam niet verliezen, al brengt zo’n oorlog ellende mee. Maar Nixon is een vreedzaam man, hij heeft voorzeker een soort van plan. Men schiet er soms eens burgers dood maar dan alleen in geval van nood. Wat men in My Lai ook deed, de Vietcong zijn vast even wreed. Ik zag de oorlog graag gedaan, maar zeg nu zelf, wat doe ik er aan?
Nee, ik wist echt van niets. Nee, ik heb niets gezien. Het is een schande, maar wat kon ik doen? Ik heb dit niet gewild, het is dus niet mijn schuld. O nee, want ik, ik wist van niets. Wij weten nooit van iets, wij zullen nooit iets zien. Het mag een schande zijn maar wij doen niets. Wij hebben niets gewild, ’t is dus nooit onze schuld.Oh nee, want wij, wij weten nooit van iets.
Oorspronkelijke titel: We didn’t know Muziek en tekst: Tom Paxton Vertaling: Miel Appelmans