Miyavi

Fuminshou No Nemuri Hime (tradução)

Miyavi

Ashita Genki ni Naare


Miyavi - Princesa da insônia


Anônimo A: "Uma morte gloriosa acima de uma vida patética!"

isso que ele diz ,não é hilário?

Cale a boca com suas palavras mortas

"Uma virgem a noite, uma vadia a noite" Denso e duro

Ora vamos lá,se você é uma mulher,seja uma mulher,levante o dedo do meio.


Anônimo B: "Lobos vivem ,porcos morrem"


É mesmo? Sua cerejinha idiota retardada, você não tem direito de dizer isso

"Saliva de seus olhos,lágrimas de sua boca,e leite do seu nariz"

Por que você não beija a sola do meu salto alto?


Anônimo C: "Prefiro ser enganado do que enganar"


Por que não desiste do seu papel de heróina?

Não tem carruagem de abóbora alguma vindo te pegar.

Puxe as mangas de seu vestido e comece a correr, Dama.


Para a sagrada cerimônia de adeus com ele,

um bilhante vestido vermelho,

Maquiagem deslocada

Acima de tudo, minhas lágrimas falsas são meio indiscretas?


Que tal ir dormir com o sabor de meu sangue e meus ossos ?


Desse jeito




Fuminshou No Nemuri Hime


tokumei kibou A-san: “buzama-na ikizama yori, utsukushii shi yo!”

datte sa, chanchara okashii wa.

sonna shigo buppanashitenaide,

“hiru wa shukujo, yoru wa shoufu” shibutoku nobutoku

hora, onna nara onna rashiku (saa*) nakayubi ottatete IEI iei


tokumei kibou B-san: “ookami wa ikiro, buta wa shine.”


desu tte?

kono HENYA chin CHERII yarou ga, yoku mo maa ieta monda wa ne.

“me kara YODARE, kuchi kara wa namida, hana kara gyuunyuu.” de,

watashi no kakato no HIIRU ni demo sangenasai


tokumei kibou Csan: “damasu kurai nara damasareru hou ga ii wa…”


nante, higeki no HIROIN kouban shichainasai yo.

KABOCHA no basha wa mukae ni wa konai no.

DORESU no susomakuri agete, hashiridashina maiden**.


shinsei naru kare tono owakare no gishiki ni,

makkana DORESU,

bachigaina MEIKU,

sono ue usupperai namida ja fukinshin kashira?


watashi no chikotsu no aji demo kamishimete nemuru ga ii wa…


tte ne.


Princess of insomnia.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS