Modà
Página inicial > M > Modà > Tradução

Favola (traduçao)

Modà


Agora Vou contar uma historia que


Voces vao ter dificuldade em acreditar

Porque fala de uma princesa

e de um cavalheiro que

montado em seu cavalo branco

entrou na floresta

Na procura de um sentimento

que todos chamavam amor


Em caminho de uma estrada que levava

a uma cachoeira aonde o ar

era puro como o coraçao daquela

garota que cantava

e estava com os coelhos

e os papagaios verde e amarelo

como as petalas daquelas flores que

usava entre os cabelos

Na na na na na na na na na.


O cavalhero desceu do seu cavalo branco

E devagar devagar começou a aproximar

e olhou ela por um segundo

depois sorriu pra ela

e depois devagar devagar começou a dizer

essas doces palavras:


Queria ser o raio do sol que

toda manha vem te acordar para

fazer voce respirar e te fazer viver de mim

Queria ser a primeira estrela que

toda noite voce ve brilhar porque

assim os seus olhos sabem

que eu te olho

e que estou sempre com voce

Queria ser um espelho que fala com voce

e que a cada sua pergunta

te responda que no mundo

voce è sempre a mais bonita

Na na na na na na na na na


A Princesa olhou ele

sem dizer nada

e se deixou cair em seus braços

O cavalhero levou-a com ele

no seu cavalo branco

e seguindo o vento

cantava para ela

essa doce musica


(2 vezes)


Queria ser o raio do sol que

toda manha vem te acordar para

fazer voce respirar e te fazer viver de mim

Queria ser a primeira estrela que

toda noite voce ve brilhar porque

assim os seus olhos sabem

que eu te olho

e que estou sempre com voce

Queria ser um espelho que fala com voce

e que a cada sua pergunta

te responda que no mundo

voce è sempre a mais bonita

Na na na na na na na na na

Favola


Ora vi racconto una storia che

Farete fatica a credere

Perché parla di una principessa

E di un cavaliere che

In sella al suo cavallo bianco

Entrò nel bosco

Alla ricerca di un sentimento

Che tutti chiamavano amore


Prese un sentiero che portava

A una cascata dove l?aria

Era pura come il cuore di quella

Fanciulla che cantava

E se ne stava coi conigli

I pappagalli verdi e gialli

Come i petali di quei fiori che

Portava tra i capelli

Na na na na na na na na na.


Il cavaliere scese dal suo cavallo bianco

E piano piano le si avvicinò

La guardò per un secondo

Poi le sorrise

E poi pian piano iniziò a dirle

Queste dolci parole:


Vorrei essere il raggio di sole che

Ogni giorno ti viene a svegliare per

Farti respirare e farti vivere di me

Vorrei essere la prima stella che

Ogni sera vedi brillare perché

Così i tuoi occhi sanno

Che ti guardo

E che sono sempre con te

Vorrei essere lo specchio che ti parla

E che a ogni tua domanda

Ti risponda che al mondo

Tu sei sempre la più bella

Na na na na na na na na na.


La principessa lo guardò

Senza dire parole

E si lasciò cadere tra le sue braccia

Il cavaliere la portò con se

Sul suo cavallo bianco

E seguendo il vento

Le cantava intanto

Questa dolce canzone:


(2 volte)

Vorrei essere il raggio di sole che

Ogni giorno ti viene a svegliare per

Farti respirare e farti vivere di me

Vorrei essere la prima stella che

Ogni sera vedi brillare perché

Così i tuoi occhi sanno

Che ti guardo

E che sono sempre con te

Vorrei essere lo specchio che ti parla

E che a ogni tua domanda

Ti risponda che al mondo

Tu sei sempre la più bella

Na na na na na na na na na

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS

Mais tocadas de Modà

ESTAÇÕES