NEWS (Japão)

Summer Time (tradução)

NEWS (Japão)

color


Tempo de verão


É tempo de verão

Porque eu fui capaz de te conhecer antes que o verão começasse

A melhor onda está a caminho

Eu quero que você conheça o meu sentimento adorável

Está tudo bem em atacar com a velocidade dobrada?

Eu não consigo mais esperar por aqueles dias lindos


O sol me chama

O tumulto que as pessoas fazem

Eu te achei lá (yeah yeah yeah)

Foi amor a primeira vista (all right)

Enquanto meu sorvete derretia


Por um momento

Nossos olhos se encontraram perigosamente mas,

Oh, sim! Isso me fez correr

Amanhã também,

talvez eu queira te ver

Está tudo bem em esperar mais do verão deste ano, certo?


É tempo de verão


Porque eu fui capaz de te conhecer antes que o verão começasse

A melhor onda está a caminho

Porque prosseguimos inocentemente

Podemos confias nossos desejos à brisa marinha


Porque eu fui capaz de te conhecer antes que o verão começasse

Se eu te levar para o mar para olharmos o céu à noite

Eu quero que você conheça o meu sentimento adorável

Está tudo bem em atacar com a velocidade dobrada?

Eu não consigo mais esperar por aqueles dias lindos


Chegando à areia branca da praia antes de todo mundo

Eu me pergunto se você virá hoje também

Eu encontrei você logo em seguida (yeah yeah yeah)

Eu a quero só para mim (all right)

Eu pensei em tentar chegar um pouco mais perto


Por um momento,

Nossos as pontas de nossos dedos se tocaram, trêmulos

Oh, sim! Você também percebeu

Tenho certeza de que nós dois

Somos um milagre

Está tudo bem em esperar mais do verão deste ano, certo?


É tempo de verão


Porque eu fui capaz de te conhecer antes que o verão começasse

Vou desenhar meus sentimentos na areia da praia

As mãos entrelaçadas, na mesma margem da praia

Eu me pergunto o quão longe podemos andar


Porque eu ainda quero você ao meu lado depois que o verão acabar

E no próximo verão também

Eu quero que você me mostre seu sentimento

Está tudo bem se eu bater e forçar o caminho?

Eu não consigo mais esperar por aqueles dias lindos


Bankkyun! Chamou minha atenção dokkyun!

Meu coração explodiu

Meus sentimentos cresceram até o grau mais alto

Pequenos impulsos que realizamos de repente

Eu sonho com uma zona cheia de experiências com você

Estamos amarrados juntos? Ao futuro

Vamos para um lugar particular,

Um verão só nosso


É tempo de verão


Porque eu fui capaz de te conhecer antes que o verão começasse

A melhor onda está a caminho

Porque prosseguimos inocentemente

Podemos confias nossos desejos à brisa marinha


Porque eu fui capaz de te conhecer antes que o verão começasse

Se eu te levar para o mar para olharmos o céu à noite

Eu quero que você conheça o meu sentimento adorável

Está tudo bem em atacar com a velocidade dobrada?

Eu não consigo mais esperar por aqueles dias lindos


É tempo de verão

É tempo de verão

É tempo de verão

Summer Time


This is the summer time

Natsu no mae ni kimi ni aeta kara

Saikou no nami ga kiteiru no sa

I want you to know my sweet emotion

Kakeashi de semetemo iin janai

Machi kirenai yo beautiful days


Temaneki shiteru taiyou wo

Atsumaru hito zawameki

Soko de mitsuketa (yeah yeah yeah)

Kimi ni hitome mo ne (all right)

Tokete aisu nigiri shimenagara


Chotto yabame ni

Fureta shisen wa

Oh yes! Ore wo hashireteru

Chotto ashita mo

Aitai kamo

Kotoshi no natsu kitaishitemo ii deshou


This is the summer time


Natsu no mae ni kimi ni aeta kara

Saikou no nami ga kiteiru no sa

Sunao na mama tsutaeru kara

Shio kaze ni negai wo kakusu no sa


Natsu no mae ni kimi ni aeta kara

Yozora wo mini umi tsuredasetara

I want you to know my sweet emotion

Kakeashi de semetemo iin janai

Machi kirenai yo beautiful days


Dakidori shiroi sunahama

Kyou mo kimi wa iru kara

Tsugi ni mitsuketa (yeah yeah yeah)

Kimi wo hitorijime (all right)

Motto soba ni chikazuite mitai


Chotto yabame ni

Furete yubisaki

Oh yes! Kimi mo kizuiteru

Kitto futari wa

Mirakuru kamo

Kotoshi no natsu kitaishitemo ii deshou


This is the summer time


Natsu no mae ni kimi ni aeta kara

Sunahama ni omoi wo egaku no sa

Tsunaida mama onaji hoka ha

Dokomademo aruite ikeru kara


Natsu no ato mo soba ni itai kara

tsugi no natsu mo soba ni itai kara

I want you to show me your emotion

Atatte kudake demo iin ja nai?

Machikirenai yo Beautiful Days


Bankkyun! Sarete Heart dokkyun!

Koi masa ni choutokkyuu

Omoi fukurande saijoukyuu

Kime de miseru shoubu wa chokkyuu

Yume miru kimi to mitaiken Zone

Tsunagau yo ne? Mirai e to

Ikou naisho no puraibeto

Summer time zutto futari de iyou


This is the summer time


Natsu no mae ni kimi ni aeta kara

Saikou no nami ga kiteiru no sa

Sunao na mama tsutaeru kara

Shio kaze ni negai wo kakusu no sa


Natsu no mae ni kimi ni aeta kara

Yozora wo mini umi tsuredasetara

I want you to know my sweet emotion

Kakeashi de semetemo iin janai

Machi kirenai yo beautiful days


This is the summer time

This is the summer time

This is the summer time

Letra enviada por Mayonaka

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS