Billy Joel acaba de lançar a sua primeira música em muito tempo. A boa notícia para os fãs do cantor, compositor e painista é que "Turn the Lights Back On" não irá decepcioná-los. Mesmo escrita a oito mãos, a balada traz o DNA de um dos mais populares artistas da história dos EUA e chega carregada de carga emocional.
A letra, com uma meditação sobre um casal em crise após um relacionamento de anos, também não deixa de fazer um comentário sobre a própria careira do cantor e sua decisão de parar de gravar álbuns em 1993 - "será que eu demorei muito para acender as luzes novamente?" ele pergunta no refrão.
Nós 31 anos que se passaram, Joel não ficou em silêncio. Longe disso. O músico seguiu fazendo shows em arenas e estádios ao redor do mundo e passou dez anos fazendo um show mensal no Madison Square Garden - ele decidiu colocar um ponto final na temporada este ano, mas certamente poderia seguir se apresentando ali por mais alguns anos, caso assim desejasse.
Entre seu último álbum e este single, Joel lançou apenas duas outras canções, sendo que uma delas, "Christmas in Fallujah" só pode ser ouvida na voz do autor em uma versão ao vivo (em estúdio quem a gravou foi o desconhecido Cass Dillon). Ao menos por enquanto, não há indícios de que um novo trabalho de estúdio do cantor esteja a caminho,
Ouça:
Confira a letra da música e a sua tradução:
Turn the Lights Back On
(Billy Joel, Freddy Wexler, Arthur LaFrentz Bacon & Wayne Hector)
Please open the door
Nothing is different, we've been here before
Pacing these halls
Trying to talk over the silence
And pride sticks out its tongue
Laughs at the portrait that we've become
Stuck in a frame, unable to change
I was wrong
I'm late, but I'm here right now
Though I used to be romantic
I forgot somehow
Time can make you blind
But I see you now
As we're laying in the darkness
Did I wait too long
To turn the lights back on?
Herе, stuck on a hill
Outsiders inside the homе that we built
The cold settles in
It's been a long winter of indifference
And maybe you love me, maybe you don't
Maybe you'll learn to, maybe you won't
You've had enough, but I won't give up
On you
I'm late, but I'm here right now
And I'm tryin' to find the magic
That we lost somehow
Maybe I was blind
But I see you now
As we're laying in the darkness
Did I wait too long
To turn the lights back on?
I'm late, but I'm here right now
Is there still time for forgiveness?
Won't you tell me how?
I can't read your mind
But I see you now
As we're layin' in the darkness
Did I wait too long
To turn the lights back on?
I'm here right now
Yes, I'm here right now
Looking for forgiveness
I can see as we're laying in the darkness
Yeah, as we're laying in the darkness
Did I wait too long
To turn the lights back on?
Acender As Luzes Novamente
Por favor abra a porta
Nada é diferente, já estivemos aqui antes
Andando por esses corredores
Tentando falar acima do silêncio
E o orgulho põe a língua pra fora
Rimos do retrato que nos tornamos
Preso em uma moldura, incapaz de mudar
Eu estava errado
Estou atrasado, mas estou aqui agora
Embora costumasse ser romântico
Eu esqueci que de alguma forma
O tempo pode te cegar
Mas eu te vejo agora
Enquanto estamos deitados na escuridão
Será que eu demorei demais
Para acender as luzes novamente?
Aqui, preso em uma colina
Estranhos dentro da casa que construímos
O frio se instala
Foi um longo inverno de indiferença
E talvez você me ame, talvez não
Talvez você aprenda, talvez não
Você se cansou, mas não vou desistir
De você
Estou atrasado, mas estou aqui agora
E estou tentando encontrar a magia
Que perdemos de alguma forma
Talvez eu estivesse cego
Mas eu vejo você agora
Enquanto estamos deitados na escuridão
Será que eu demorei demais
Para acender as luzes novamente?
Estou atrasado, mas estou aqui agora
Ainda há tempo para o perdão?
Você não vai me dizer como?
Eu não consigo ler sua mente
Mas eu vejo você agora
Enquanto estamos deitados na escuridão
Será que eu demorei demais
Para acender as luzes novamente?
Estou aqui agora
Sim, estou aqui agora
Procurando por perdão
Eu posso ver enquanto estamos deitados na escuridão
Sim, enquanto estamos deitados na escuridão
Será que eu demorei demais
Para acender as luzes novamente?
A letra, com uma meditação sobre um casal em crise após um relacionamento de anos, também não deixa de fazer um comentário sobre a própria careira do cantor e sua decisão de parar de gravar álbuns em 1993 - "será que eu demorei muito para acender as luzes novamente?" ele pergunta no refrão.
Nós 31 anos que se passaram, Joel não ficou em silêncio. Longe disso. O músico seguiu fazendo shows em arenas e estádios ao redor do mundo e passou dez anos fazendo um show mensal no Madison Square Garden - ele decidiu colocar um ponto final na temporada este ano, mas certamente poderia seguir se apresentando ali por mais alguns anos, caso assim desejasse.
Entre seu último álbum e este single, Joel lançou apenas duas outras canções, sendo que uma delas, "Christmas in Fallujah" só pode ser ouvida na voz do autor em uma versão ao vivo (em estúdio quem a gravou foi o desconhecido Cass Dillon). Ao menos por enquanto, não há indícios de que um novo trabalho de estúdio do cantor esteja a caminho,
Ouça:
Confira a letra da música e a sua tradução:
Turn the Lights Back On
(Billy Joel, Freddy Wexler, Arthur LaFrentz Bacon & Wayne Hector)
Please open the door
Nothing is different, we've been here before
Pacing these halls
Trying to talk over the silence
And pride sticks out its tongue
Laughs at the portrait that we've become
Stuck in a frame, unable to change
I was wrong
I'm late, but I'm here right now
Though I used to be romantic
I forgot somehow
Time can make you blind
But I see you now
As we're laying in the darkness
Did I wait too long
To turn the lights back on?
Herе, stuck on a hill
Outsiders inside the homе that we built
The cold settles in
It's been a long winter of indifference
And maybe you love me, maybe you don't
Maybe you'll learn to, maybe you won't
You've had enough, but I won't give up
On you
I'm late, but I'm here right now
And I'm tryin' to find the magic
That we lost somehow
Maybe I was blind
But I see you now
As we're laying in the darkness
Did I wait too long
To turn the lights back on?
I'm late, but I'm here right now
Is there still time for forgiveness?
Won't you tell me how?
I can't read your mind
But I see you now
As we're layin' in the darkness
Did I wait too long
To turn the lights back on?
I'm here right now
Yes, I'm here right now
Looking for forgiveness
I can see as we're laying in the darkness
Yeah, as we're laying in the darkness
Did I wait too long
To turn the lights back on?
Acender As Luzes Novamente
Por favor abra a porta
Nada é diferente, já estivemos aqui antes
Andando por esses corredores
Tentando falar acima do silêncio
E o orgulho põe a língua pra fora
Rimos do retrato que nos tornamos
Preso em uma moldura, incapaz de mudar
Eu estava errado
Estou atrasado, mas estou aqui agora
Embora costumasse ser romântico
Eu esqueci que de alguma forma
O tempo pode te cegar
Mas eu te vejo agora
Enquanto estamos deitados na escuridão
Será que eu demorei demais
Para acender as luzes novamente?
Aqui, preso em uma colina
Estranhos dentro da casa que construímos
O frio se instala
Foi um longo inverno de indiferença
E talvez você me ame, talvez não
Talvez você aprenda, talvez não
Você se cansou, mas não vou desistir
De você
Estou atrasado, mas estou aqui agora
E estou tentando encontrar a magia
Que perdemos de alguma forma
Talvez eu estivesse cego
Mas eu vejo você agora
Enquanto estamos deitados na escuridão
Será que eu demorei demais
Para acender as luzes novamente?
Estou atrasado, mas estou aqui agora
Ainda há tempo para o perdão?
Você não vai me dizer como?
Eu não consigo ler sua mente
Mas eu vejo você agora
Enquanto estamos deitados na escuridão
Será que eu demorei demais
Para acender as luzes novamente?
Estou aqui agora
Sim, estou aqui agora
Procurando por perdão
Eu posso ver enquanto estamos deitados na escuridão
Sim, enquanto estamos deitados na escuridão
Será que eu demorei demais
Para acender as luzes novamente?