Doctor Finklestein/in The Forest (tradução)

Nightmare Before Christmas

  • 																																																			

    Doctor Finklestein/in The Forest
    Doutor Finklestein na floresta


    Dr. Finklestein's song
    Canção do Dr. Finklestein


    [ Dr. Finkelstein ]
    [Dr. Finkelstein]

    This town has changed, my boy
    Esta cidade mudou, meu rapaz

    Since you've been away!
    Desde que você foi embora!

    Without a Pumpkin King
    Sem um Rei Abóbora

    It's Oogie Boogie's way!
    É a maneira da Oogie Boogie!


    [ Jack ]
    [Jack]

    Doctor, please!
    Doutor, por favor

    Oh, can't you see you're wrong?
    Oh, você não pode ver que você está errado?


    [ Dr. Finkelstein ]
    [Dr. Finkelstein]

    You were the king
    Você era o rei

    But now you're nothing but prey!
    Mas agora você não é nada, mas presa!

    Oogie Boogie is back
    Oogie Boogie está de volta

    And he's planning to stay!
    E ele está planejando para ficar!


    [ Jack ]
    [Jack]

    It's a crazy web you're weaving!
    É um web louco você está tecendo!

    Oogie Boogie will soon be leaving!
    Oogie Boogie breve será saindo!


    Doctor, please!
    Doutor, por favor

    It's not too late!
    Não é tarde demais!


    [ Dr. Finkelstein ]
    [Dr. Finkelstein]

    All my machines will seal your fate!
    Todas as minhas máquinas vão selar o seu destino!


    My lasers will slice you!
    Meus lasers cortará você!

    My knives will cut deep!
    As minhas facas vai cortar profundo!

    And when it's all over
    E quando está tudo acabado

    Sally, she will weep!
    Sally, ela vai chorar!


    The days of your good natured
    Os dias de sua boa índole

    May have my throw!
    Pode ter meu lance!

    I'll tear up this town!
    eu vou rasgar esta cidade!

    And I'm starting with you!
    E eu estou começando com você!


    Well, now, my boy
    Bem, agora, meu rapaz

    It seems you've lost your crown!
    Parece que você perdeu sua coroa!

    In a few mere moments
    Em poucos momentos simples

    You'll be six feet in the ground!
    Você vai ficar seis pés no chão!


    [ Jack ]
    [Jack]

    Stop at once!
    Pare de uma vez!

    Can't you see this is absurd?
    Você não pode ver isso é um absurdo?


    [ Dr. Finkelstein ]
    [Dr. Finkelstein]

    No more tricks!
    Sem mais truques!

    Your friends are now your foes!
    Seus amigos agora são seus inimigos!

    And now this dance is
    E agora esta dança é

    Nearing its close
    chegando ao próximo


    [ Jack ]
    [Jack]

    All these people that you're hurting
    Todas essas pessoas que você está sofrendo

    Oh, good doctor, it's disconcerting
    Ah, bom médico, é desconcertante


    Doctor, please!
    Doutor, por favor

    Your thinking is all wrong!
    Seu pensamento está todo errado!


    [ Dr. Finkelstein ]
    [Dr. Finkelstein]

    In a moment finally you'll be gone!
    Em um momento, finalmente, você terá ido!


    [ Jack ]
    [Jack]

    Your intentions are evil!
    Suas intenções são más!

    Your thoughts are all bad!
    Seus pensamentos são de todo ruim!

    The thing that you work for
    A única coisa que você trabalha

    Is no more than a cad!
    não é mais que uma cad!


    When finally I get that
    Quando finalmente eu entendo isso

    Foul brain out of you
    cérebro Falta de você

    You'll see no more foe
    Você verá mais inimigos

    But a friend that is true!
    Mas um amigo que é verdade!


    [ Dr. Finkelstein ]
    [Dr. Finkelstein]

    This town has changed, my boy
    Esta cidade mudou, meu rapaz

    Since you've been away!
    Desde que você foi embora!

    Without a Pumpkin King
    Sem um Rei Abóbora

    It's Oogie Boogie's way!
    É a maneira da Oogie Boogie!


    [ Jack ]
    [Jack]

    Doctor, please!
    Doutor, por favor

    Oh, can't you see you're wrong?
    Oh, você não pode ver que você está errado?


    [ Dr. Finkelstein ]
    [Dr. Finkelstein]

    You were the king
    Você era o rei

    But now you're nothing but prey!
    Mas agora você não é nada, mas presa!

    Oogie Boogie is back
    Oogie Boogie está de volta

    And he's planning to stay!
    E ele está planejando para ficar!


    [ Jack ]
    [Jack]

    It's a crazy web you're weaving!
    É um web louco você está tecendo!

    Oogie Boogie will soon be leaving!
    Oogie Boogie breve será saindo!


    Doctor, please!
    Doutor, por favor

    It's not too late!
    Não é tarde demais!


    [ Dr. Finkelstein ]
    [Dr. Finkelstein]

    All my machines will seal your fate!
    Todas as minhas máquinas vão selar o seu destino!


    My lasers will slice you!
    Meus lasers cortará você!

    My knives will cut deep!
    As minhas facas vai cortar profundo!

    And when it's all over
    E quando está tudo acabado

    Sally, she will weep!
    Sally, ela vai chorar!


    The days of your good natured
    Os dias de sua boa índole

    May have my throw!
    Pode ter meu lance!

    I'll tear up this town!
    eu vou rasgar esta cidade!

    And I'm starting with you!
    E eu estou começando com você!


    Well, now, my boy
    Bem, agora, meu rapaz

    It seems you've lost your crown!
    Parece que você perdeu sua coroa!

    In a few mere moments
    Em poucos momentos simples

    You'll be six feet in the ground!
    Você vai ficar seis pés no chão!


    [ Jack ]
    [Jack]

    Stop at once!
    Pare de uma vez!

    Can't you see this is absurd?
    Você não pode ver isso é um absurdo?


    [ Dr. Finkelstein ]
    [Dr. Finkelstein]

    No more tricks!
    Sem mais truques!

    Your friends are now your foes!
    Seus amigos agora são seus inimigos!

    And now this dance is
    E agora esta dança é

    Nearing its close
    chegando ao próximo


    [ Jack ]
    [Jack]

    All these people that you're hurting
    Todas essas pessoas que você está sofrendo

    Oh, good doctor, it's disconcerting
    Ah, bom médico, é desconcertante


    Doctor, please!
    Doutor, por favor

    Your thinking is all wrong!
    Seu pensamento está todo errado!


    [ Dr. Finkelstein ]
    [Dr. Finkelstein]

    In a moment finally you'll be gone!
    Em um momento, finalmente, você terá ido!


    My blades are now spinning!
    Meus lâminas são agora girando!

    My creations are large!
    Minhas criações são grandes!

    When they move towards you
    Quando eles se movem em direção a você

    There's no question who's in charge!
    Não há dúvida de quem está no comando!


    If by some chance
    Se por algum acaso

    You survive the attack
    Você sobreviver ao ataque

    There'll be many more
    Haverá muitos mais

    You'd better watch your back!
    É melhor assistir a sua volta!


    This town has changed, my boy
    Esta cidade mudou, meu rapaz

    Since you've been away!
    Desde que você foi embora!

    Without a Pumpkin King
    Sem um Rei Abóbora

    It's Oogie Boogie's way!
    É a maneira da Oogie Boogie!


    [ Jack ]
    [Jack]

    Doctor, please!
    Doutor, por favor

    Oh, can't you see you're wrong?
    Oh, você não pode ver que você está errado?


    [ Dr. Finkelstein ]
    [Dr. Finkelstein]

    You were the king
    Você era o rei

    But now you're nothing but prey!
    Mas agora você não é nada, mas presa!

    Oogie Boogie is back
    Oogie Boogie está de volta

    And he's planning to stay!
    E ele está planejando para ficar!


    [ Jack ]
    [Jack]

    It's a crazy web you're weaving!
    É um web louco você está tecendo!

    Oogie Boogie will soon be leaving!
    Oogie Boogie breve será saindo!


    Doctor, please!
    Doutor, por favor

    It's not too late!
    Não é tarde demais!


    [ Dr. Finkelstein ]
    [Dr. Finkelstein]

    All my machines will seal your fate!
    Todas as minhas máquinas vão selar o seu destino!


    My lasers will slice you!
    Meus lasers cortará você!

    My knives will cut deep!
    As minhas facas vai cortar profundo!

    And when it's all over
    E quando está tudo acabado

    Sally, she will weep!
    Sally, ela vai chorar!


    The days of your good natured
    Os dias de sua boa índole

    May have my throw!
    Pode ter meu lance!

    I'll tear up this town!
    eu vou rasgar esta cidade!

    And I'm starting with you!
    E eu estou começando com você!


    Well, now, my boy
    Bem, agora, meu rapaz

    It seems you've lost your crown!
    Parece que você perdeu sua coroa!

    In a few mere moments
    Em poucos momentos simples

    You'll be six feet in the ground!
    Você vai ficar seis pés no chão!


    [ Jack ]
    [Jack]

    Stop at once!
    Pare de uma vez!

    Can't you see this is absurd?
    Você não pode ver isso é um absurdo?


    [ Dr. Finkelstein ]
    [Dr. Finkelstein]

    No more tricks!
    Sem mais truques!

    Your friends are now your foes!
    Seus amigos agora são seus inimigos!

    And now this dance is
    E agora esta dança é

    Nearing its close
    chegando ao próximo


    [ Jack ]
    [Jack]

    All these people that you're hurting
    Todas essas pessoas que você está sofrendo

    Oh, good doctor, it's disconcerting
    Ah, bom médico, é desconcertante


    Doctor, please!
    Doutor, por favor

    Your thinking is all wrong!
    Seu pensamento está todo errado!


    [ Dr. Finkelstein ]
    [Dr. Finkelstein]

    In a moment finally you'll be gone!
    Em um momento, finalmente, você terá ido!


    [ Jack ]
    [Jack]

    You shoot and attack me
    Você atirar e atacar-me

    It rolls off my back!
    Ele rola do meu pé!

    I'm not your enemy
    Eu não sou seu inimigo

    I'm the Pumpkin King, Jack!
    eu sou o rei da abóbora, Jack!


    When this is all over
    Quando tudo isso acabar

    Good friends we will be!
    Bons amigos vamos ser!

    You'll praise Oogie no more!
    Você vai louvar Oogie não mais!

    You can take that from me!
    Você pode tirar isso de mim!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES

ARTISTAS RELACIONADOS