Town Meeting Song (tradução)

Nightmare Before Christmas

  • 																																																			

    Town Meeting Song
    Cidade Reunião Canção


    JACK
    JACK

    Listen, there were objects so peculiar
    Ouça, não eram objetos tão peculiares

    They were not to be believed
    Eles não estavam para ser acreditado

    All around, things to tantalize my brain
    Tudo ao redor, as coisas para atormentar meu cérebro


    It's a world unlike anything I've ever seen
    É um mundo diferente de tudo que eu já vi

    And as hard as I try
    E tão duro quanto eu tente

    I can't seem to describe
    eu não consigo descrever

    Like a most improbable dream
    Como um sonho mais improvável


    But you must believe when I tell you this
    Mas você deve acreditar quando digo isso

    It's as real as my skull and it does exist
    É tão real quanto a minha cabeça e isso não existe

    Here, let me show you
    Aqui, deixe-me mostrar-lhe


    This is a thing called a present
    Isso é uma coisa chamada a presente

    The whole thing starts with a box
    A coisa toda começa com uma caixa


    DEVIL
    DEVIL

    A box?
    A caixa?

    is it steel?
    é de aço?


    WEREWOLF
    lobisomem

    Are there locks?
    Há fechaduras?


    HARLEOUIN DEMON
    HARLEOUIN demônio

    Is it filled with a pox?
    É preenchido com um pox?


    DEVIL, WEREWOLF, HARLEQUIN DEMON
    DEVIL, Lobisomem, HARLEQUIN demônio

    A pox
    A varíola

    How delightful, a pox
    Como é delicioso, um pox


    JACK
    JACK

    If you please
    Se você por favor

    Just a box with bright-colored paper
    Apenas uma caixa com papel de cores claras

    And the whole thing's topped with a bow
    E a coisa toda é coberto com um arco


    WITCHES
    bruxas

    A bow?
    A arco?

    But why?
    Mas por quê?

    How ugly
    Como feio

    What's in it?
    O que está nele?

    What's in it?
    O que está nele?


    JACK
    JACK

    That's the point of the thing, not to know
    Esse é o ponto da coisa, não sei


    CLOWN
    palhaço

    It's a bat
    É um morcego

    Will it bend?
    Será que vai dobrar?


    CREATURE UNDER THE STAIRS
    CRIATURA sob as escadas

    It's a rat
    É um rato

    Will it break?
    ele vai quebrar?


    UNDERSEA GAL
    GAL Submarino

    Perhaps it s the head that I found in the lake
    Talvez ele é a cabeça que eu encontrei no lago


    JACK
    JACK

    Listen now, you don't understand
    Ouça agora, você não entende

    That's not the point of Christmas land
    Esse não é o ponto de terra Natal


    Now, pay attention
    Agora, preste atenção

    Now we pick up an oversized sock
    Agora vamos pegar uma meia de grandes dimensões

    And hang it like this on the wall
    e pendurá-lo como esta na parede


    MR. HYDE
    MR. HYDE

    Oh, yes! Does it still have a foot?
    Ah, sim! Será que ainda tem um pé?


    MEDIUM MR. HYDE
    MEDIUM MR. HYDE

    Let me see, let me look
    Deixe-me ver, deixe-me olhar


    SMALL MR. HYDE
    PEQUENO MR. HYDE

    Is it rotted and covered with gook?
    É podre e coberto com gook?


    JACK
    JACK

    Hmm, let me explain
    Hmm, deixe-me explicar

    There's no foot inside, but there's candy
    Não há dentro de pé, mas não é doce

    Or sometimes it's filled with small toys
    Ou, às vezes ela está cheia de pequenos brinquedos


    MUMMY AND WINGED DEMON
    MÚMIA E demônio alado

    Small toys
    pequenos brinquedos


    WINGED DEMON
    demônio alado

    Do they bite?
    Não mordem?


    MUMMY
    múmia

    Do they snap?
    Não se encaixem?


    WINGED DEMON
    demônio alado

    Or explode in a sack?
    Ou explodir dentro de um saco?


    CORPSE KID
    KID cadáver

    Or perhaps they just spring out
    Ou talvez eles simplesmente saltar para fora

    And scare girls and boys
    e assustar as meninas e meninos


    MAYOR
    prefeito

    What a splendid idea
    O que uma excelente ideia

    This Christmas sounds fun
    Este Natal parece divertido

    Why, I fully endorse it
    Por que, Concordo plenamente com ele

    Let's try it at once
    Vamos tentar de uma só vez


    JACK
    JACK

    Everyone, please now, not so fast
    Todos, por favor, agora, não tão rápido

    There's something here that you don't quite grasp
    Há algo aqui que você não consegue entender

    Well, I may as well give them what they want
    Bem, eu posso também dar-lhes o que eles querem


    And the best, I must confess, I have saved for the last
    E o melhor, devo confessar, eu tenho guardado para o último

    For the ruler of this Christmas land
    Para o governante desta terra Natal

    Is a fearsome king with a deep mighty voice
    É um temível rei com uma voz poderosa de profundidade

    Least that's what I've come to understand
    Pelo menos é isso que eu vim a entender


    And I've also heard it told
    E eu também ouvi-lo dito

    That he's something to behold
    Que ele é algo para ser visto

    Like a lobster, huge and red
    como uma lagosta, enorme e vermelho

    And sets out to slay with his rain gear on
    E prepara-se para matar com sua capa de chuva por diante

    Carting bulging sacks with his big great arms
    Cart sacos esbugalhados com seus grandes braços grandes

    That is, so I've heard it said
    Ou seja, assim que eu ouvi dizer


    And on a dark, cold night
    E em uma noite escura e fria

    Under full moonlight
    em pleno luar

    He flies into a fog
    Ele voa em um nevoeiro

    Like a vulture in the sky
    Como um urubu no céu

    And they call him Sandy Claws
    E eles chamam de Sandy Claws


    Well, at least they're excited
    Bom, pelo menos eles estão animados

    Though they don't understand
    Embora eles não entendem

    That special kind of feeling in Christmas land
    Esse tipo especial de sentimento na terra Natal

    Oh, well...
    Oh, bem

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES

ARTISTAS RELACIONADOS