Nocternity
Página inicial > N > Nocternity > Tradução

The Red Dawn (tradução)

Nocternity


O Red Dawn


O Arco espiral de pensamento

O bem profundamento de memória

A fonte de prata de inspiração

O vaso de bronze do conhecimento


Oh, destilada gota a gota

Goldengreen néctar, recolhidos por pétalas de saudade

fatias para fora da superfície crua

da árvore mais velha, ea raiz da Terra


Oh! Como desejamos saber!

Oh! Inúmeros os esqueletos de sua tumba!


Sacrificado, em olitude, vidas

Como velas que lentamente se fundem na escuridão

é a verdade escondida lá?

Esta é uma parte do Masterplan?


Pergunte a tua sombra, a rastejar lentamente

Entangle sua cabeça

Em suas longas unhas


E o frio da sepultura

Para inclinar, próximo ao ouvido

E sussurrar-lhe uma única verdade


Despertai!

mas tudo em vão

mantidos em cativeiro deitar os seus filhos

por mentirosos de idade

Enganadores e inimigos do homem


em vão?

É a nossa vez agora

Será que ficou em silêncio?

Ou, escolha a saber


Awake! Pergunte a tua sombra!

Awake! Escolha saber!

The Red Dawn


The Spiral Archway of thought

The deeping well of memory

The silver fountain of Inspiration

The brazen vessel of knowledge


Oh, distilled drop by drop

Goldengreen nectar, gathered by yearning petals

Sliced out of the raw surface

Of the Eldest Tree, and root of the Earth


Oh! How we crave to know!

Oh! Countless the skeletons of this tomb!


Sacrificed, in olitude, lives

As candles that slowly meld into Darkness

Is Truth hidden there?

Is this a part of the Masterplan?


Ask thy shadow, to slowly crawl

Entangle your head

In its long fingernails


And the chill of the grave

To lean over, to your ear

And whisper to you a single truth


Awake!

...all but in vain

Kept in captivity lie their children

By liars of old

Deceivers and enemies of man


In Vain?

It's our turn now...

Do we lay silent?

Or, choose to know


Awake! Ask thy shadow!

Awake! Choose to know!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES