Beef (tradução)
Notorious B.I.G.
Beef
Beef
[Biggie]
[Biggie]We here (uh-huh)
Nós aqui (uh-huh)We ain't goin nowhere (uh-uhh)
Não se passa nada (uh-uhh)
[Diddy]
[Diddy]Yall motherfuckers don't know what beef is
Vocês, seus filhos da p*ta, não sabem o que uma briga é
[Biggie]
[Biggie]Ha ha ha ha ha, check out this bizarre
Ha ha ha ha ha, veja este bizarroRapper style used by me, the B.I.G. (b.i.g.)
Rapper estilo usado por mim, o BIG (grande)I put my key you put your key in, money we'll be seein (c'mon)
Eu coloquei a minha chave de colocar a chave dentro, dinheiro nós estamos vendo (vamos lá)Will reach the fuckin ceiling, check it (check it)
Vai atingir a p*rra do teto, saca só (saca só)My Calico been cocked, this rap Alfred Hitchcock
Minha Colico (um tipo de rifle) tá carregada, esse rap Alfred HitchcockDrop top notch playa hating won't stop (uhh)
Gota top notch playa odiar não vai parar (uhh)This instant, rappers too persistant
Neste instante, rappers muito persistenteQuick to spit Biggie name on shit
rápida para cuspir nome de Biggie em merdaMake my name taste like ass when you speak it, (yeah)
Fazer o meu nome tem gosto de bunda quando você fala dele, (yeah)See me in the street your jewelry you can keep it, (keep it)
Ver-me na rua a sua jóia, você pode mantê-lo, (manter)That'll be our little secret, (shhh)
Isso vai ser o nosso segredinho, (shh) . VejSee me, B that is, I that is, G whiz
me, B, ou seja, eu, isto é, G gênioMotherfuckers still in my biz (c'mon)
Motherfuckers ainda na minha biz (vamos lá)Hope they know my nigga Gutter fuckin kidnip kids (thats right)
Espero que eles sabem meu mano Gutter crianças kidnip merda (isso é certo)Fuck 'em in the ass, throw 'em over the bridge (aaah)
o foda na bunda, jogue 'em cima da ponte (aah)That's how it is, my shit is laid out (laid out)
Isso é como é, minha merda é colocado para fora (definidos)Fuck that beef shit, that shit is played out (played out)
Foda-se essa merda de carne, que merda é jogado fora (jogado fora)Y'all got to go, all I make is one phone call
Vocês tem que ir, tudo que eu faço é um telefonemaAll y'all dissapear by tomorrow (tomorrow)
Todos vocês desaparecer até amanhã (amanhã)All your guns is borrowed, I don't feel sorrow (no sorrow)
Todas as suas armas é emprestado, eu não sinto dor (sem dor)Actually, your man passed the gat to me, now check this (talk to em)
Na verdade, o homem passou a gat para mim, agora verificar isso (falar com eles)
[Biggie] (chorus)
[Biggie] (refrão)What's beef? Beef is when you need two gats to go to sleep
O que é carne? A carne é quando você precisa de dois revólveres para ir dormirBeef is when your moms ain't safe up in the streets
Beef é quando suas mães não é seguro nas ruasBeef is when I see you, guaranteed to be an ICU, one more time
Beef é quando eu vejo você, a garantia de ser uma UTI, mais uma vezWhat's beef? Beef is when you make your enemies start your Jeep
O que é carne? A carne bovina é quando você faz seus inimigos iniciar o seu JeepBeef is when you roll no less than thirty deep
Beef é quando você rolar nada menos do que trinta de profundidadeBeef is when I see you guaranteed to be a ICU, check it
A carne bovina é quando eu vejo você a garantia de ser uma UTI, verificá-lo
[Havoc]
[Havoc]I done clapped at the best of them
Eu ja bateu no melhor delesBeen caused the death of them
sido causado a morte delesThese dudes don't want no more, shit is affecting them
Estes gajos não quero mais nada, a merda é que lhes digam respeitoTops popped off, them niggaz from the bridge
Tops bateu fora, eles manos da ponteJust be, wildlin' on you line that red dot on you, (take that)
Basta ser, wildlin 'On You linha que ponto vermelho em você, (Take That)Dont know or warn you, catch them all hogged up
Não sei ou avisá-lo, pegá-los todos monopolizou upSober that ass up with clips, the ratchet spit
Sober a bunda para cima com grampos, o espeto catracaNumber one with the buddhaka, henny-sour diesel
Número um com o buddhaka, Henny-sour dieselAin't no tellin what I do to ya
Não é nenhuma dizendo o que eu posso fazer para vocêIt's obvious ma you ain't fucking keep it moving ma
É óbvio ma você não é foda mantê-lo em movimento ma
[Prodigy]
[Prodigy]Pow, pow, pow, pow, pow they shot 'em in their cars
Pow, pow, pow, pow, pow eles atiraram-los em seus carrosI wish I was there, I would of shot back all em'
Eu queria estar lá, eu gostaria de tiro para trás tudo em 'They fire return fire put it right back on em'
Eles retorno fogo colocá-lo de volta em em 'Sacrafice myself for you no problem, (no problem)
sacrifício mim para você não tem problema, (não há problema)In the flames I burn for my niggaz thats gone
Nas chamas que queimam para meus manos isso é passadoAnd the niggaz that took the hits on my niggaz you been warned
E os manos que tomou as visitas em meus manos você foi avisadoP's not the one, Hav not the one
P não é o único, Hav não o únicoYou try to run up on us
Você tenta correr para cima de nósWe already bustin' the guns
Nós já estourando as armas
(chorus)
(coro)
[Biggie]
[Biggie]They'll be nothin but smooth sailing (talk to em)
Eles vão ser nada além de velejar (falar com eles)When I spit shots, now your crew's bailing (yall don't know what beef is)
Quando eu cuspir tiros, agora a sua equipe de salvamento (yall não sabe o que é carne de vaca)All I got is heat and tough talk for you
Tudo que eu consegui é quente e difícil falar por vocêTie you up, cut your balls off just for you
te amarrar, cortar suas bolas fora apenas para vocêMan this is straight torture, look what that slick shit bought ya (c'mon)
Este homem é reto tortura, olha o que essa merda liso comprou ya (vamos lá)A first class ticket to Lucifer, real name Cristopher (yea, chris)
Um bilhete de primeira classe para Lúcifer, nome real Cristopher (sim, chris) . AssistWatch me set it off like Vivica (c'mon thats right)
me defini-lo fora como Vivica (vamos lá isso é certo)Here lies your demise, close your eyes (close your eyes)
Aqui reside o seu desaparecimento, feche seus olhos (feche seus olhos)Think good thoughts, die while your skin start to glisten
pensa bons pensamentos, morrer enquanto a sua pele começar a brilharPale blue hands get cold, your soul's risen (damn)
mãos azuis pálido ficar frio, sua alma subiu (droga)It's bad cause I just begun
É ruim porque eu apenas começouWhat make the shit real bad I was havin fun (hahaha)
O que fazer a merda muito ruim eu estava havin fun (hahaha)
(chorus)
(coro)
[Diddy]
[Diddy]Attention MCs........Attention MCs
MCs Atenção... MCs atençãoBeef doesnt happen on records
Beef não acontece nos registrosBeef does not happen on records
Beef não acontece nos registrosYou don't know what beef is, (you don't know what beef is)
Você não sabe o que é carne, (você não sabe o que é carne de vaca)You don't want no beef you fuckin fake studio ass gangsta
Você não quer que nenhuma carne você porra falso ass estúdio gangstarapping motherfuckers!, (c'mon man)
filhos da puta! Rap, vamos lá (o homem)Fuck outta here!, (fuck outta here)
fora daqui! (Fora daqui)Beef is B.I.G. not being here, (b.i.g. we miss you)
A carne bovina é não estar aqui, (big sentimos sua falta) BIGBeef is your love ones not being here, (we miss you)
Beef é o seu amor queridos não estar aqui, (que falta)Beef is every so-called ghetto superstar that rose
A carne bovina é cada chamada gueto estrela que subiuto the top and dropped just as quickly, (thats beef)
para o topo e cair tão rapidamente, (que é carne)On some bullshit
Em algumas besteirasWhat's beef 2006?
O que é carne 2006?What's beef (that's beef)
O que é carne de vaca (que é carne de vaca)Yall motherfuckers don't know what beef is, (that's beef)
Yall filhos da puta não sabe o que é carne, (que é carne de vaca)Fuck all yall (bitches)
Fodam-se todos yall (cadelas)Bad Boy Bitch we still here
Bad Boy cadela que ainda estamos aqui
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
ÚLTIMAS
Soundgarden, Whitney Houston e Motörhead poderão entrar no Rock and Roll Hall of Fame
15 de outubro de 2019
"Juicy" de Notorious B.I.G. é eleita a melhor canção da história do rap
08 de outubro de 2019
Bilhete escrito por Drake na infância é posto à venda por quase R$30 mil
16 de abril de 2019