Victory 2004 (tradução)

Notorious B.I.G.

  • 																																																			

    Victory 2004
    Victory 2004


    [P. Diddy - talking]
    [P. Diddy - falando]

    Ten years
    dez anos

    Yo the sun don't shine forever
    Yo o sol não brilha para sempre

    But as long as it's here then we might as well shine together
    Mas enquanto ele está aqui, então podemos muito bem brilhar juntos

    Better now than never, business before pleasure
    Melhor agora do que nunca de negócios antes de prazer

    P. Diddy and the Fam, who you know do it better?
    P. Diddy e Fam, que você sabe fazer melhor?

    Yeah right, no matter what, we air tight
    Pois bem, não importa o que, nós hermético

    And when you hear somethin, make sure you hear it right
    E quando você ouve alguma coisa, certifique-se de ouvi-lo direito

    Don't make a ass outta yourself by assumin
    Não faça um burro outta-se por assumin

    My music keeps you movin, what are you provin?
    A minha música mantém você movin, o que você Provin?

    You know that I'm two levels above you baby
    Você sabe que eu sou dois níveis acima de você

    Hug me baby, I'ma make you love me baby
    me abraçar bebê, Eu vou fazer você me ama bebê

    It's ten years and we still runnin this motherfucker
    É dez anos e nós ainda correndo este filho da puta


    [P. Diddy] + (Notorious B.I.G.)
    [P. Diddy] (Notorious BIG)

    Yeah! (one)
    Yeah! (um)

    As we proceed to give you what you need
    medida que avançamos para dar-lhe o que você precisa

    (One, two...)
    (Um, dois...)

    It's all fucked up now
    É tudo fodido agora

    What the fuck y'all gonna do now?
    O que diabos vocês vai fazer agora?


    [50 Cent] + (P. Diddy)
    [50 Cent] (P. Diddy)

    Yo, yo, we can't stay alive forever (yeah)
    Yo, yo, não podemos ficar vivo para sempre (yeah)

    So if shit hit the fan then we might as well die together
    Portanto, se merda bater no ventilador, em seguida, que poderia muito bem morrer juntos

    I'm high as ever, more hoes and more cheddar (yeah)
    Eu sou alto como sempre, mais e mais enxadas cheddar (sim)

    G-Unit move around with them pounds and berretas (uh)
    G-Unit se movimentar com eles libras e berretas (HU)

    Yeah faggot, if I want it I'm gon' have it
    Sim bicha, se eu quiser Estou gon 'tê-lo

    Regardless if it's handed to me or I gotta grab it
    Independentemente se for entregue a mim ou eu tenho que agarrá-lo

    Don't make a ass outta yourself tryna stop me
    Não faça um burro outta-se tryna me parar

    I'm cocky, rap's "Rocky", nigga you sloppy
    Eu sou arrogante, do rap "Rocky", mano, você desleixado

    You know that I'm eight levels above you nigga
    Você sabe que eu sou oito níveis acima de você mano

    I'll plug you nigga, I never heard of you nigga, ugly nigga
    eu vou ligar você mano, eu nunca ouvi falar de você nego, nego feio

    (what y'all gonna do now?)
    (o que vocês vão fazer agora?)

    I'm the wrong one to provoke
    Eu sou o errado para provocar

    And rattin on niggaz is only gon' leave you smoke
    E Rattin sobre os negros só é gon 'deixar você fuma

    So the only thing left now is toast for these cowards (that's right)
    Assim, a única coisa que resta agora é brinde para esses covardes (isso mesmo)

    I got no friends, fuck most of these cowards (that's right)
    Eu não tenho amigos, foda maioria destes cobardes (isso mesmo)

    They pop shit 'til we start approachin these cowards
    Eles pop merda 'até que nós começamos Approachin estes covardes

    While we lay around dollars, they lay around flowers
    Enquanto nós colocamos ao redor de dólares, que colocam em torno das flores


    [Notorious B.I.G.] + (P. Diddy)
    [Notorious BIG] (P. Diddy)

    In the Comission, you ask for permission to hit 'em
    No Comission, você pedir permissão para bater 'em

    He don't like me, hit him while wifey was with him
    Ele não gosta de mim, acertá-lo enquanto wifey estava com ele

    You heard of us, the murderous, most shady
    Você ouviu falar de nós, o assassino, mais sombrio

    Been on the low lately, the feds hate me
    Já esteve em baixa, ultimamente, os federais me odeiam

    The son of Satan, they say my killing's too blatant
    O filho de Satanás, eles dizem do meu assassinato demasiado flagrante

    You hesitatin, I'm in your mama crib waitin
    Você hesitar, eu estou esperando em sua mama berço

    Duct tapin, your fam destiny
    Duct Tapin, seu destino fam

    lays in my hands, gat lays in my waist (yeah)
    estabelece em minhas mãos, gat coloca na minha cintura (sim)

    Francis, M to the iz-H phenominal (uh huh)
    Francis, M para o iz-H phenominal (uh huh)

    Gun rest under your vest by the abdominal (yeah)
    Gun descanso sob seu colete pela abdominal (sim)

    Rhyme a few bars so I can buy a few cars (uh huh)
    Rima alguns bares para que eu possa comprar alguns carros (Uh huh)

    And I kick a few flows so I can pimp a few hoes (let's go)
    E eu chuto alguns fluxos para que eu possa pimp algumas enxadas (vamos lá)

    Excellence is my presence, never tense
    A excelência é a minha presença, nunca mais tenso

    Never hesitant, leave a nigga bent real quick
    Nunca hesitante, deixe um negão dobrado rápido real

    Real sick, brawl nights, I perform like Mike (c'mon)
    noites real doente, rixa, eu executo como Mike (vamos lá)

    Anyone - Tyson, Jordan, Jackson (uh huh, yeah)
    Qualquer um - Tyson, Jordan, Jackson (uh huh, yeah)

    action, pack guns, ridiculous (ridiculous)
    ação, embalar armas, ridículo (ridículo)

    And I'm quick to bust, if my ends you touch (uh huh)
    E eu sou rápido para rebentar, se você tocar minhas extremidades (uh huh)

    Kids or girl you touch (say what?), in this world I clutch (c'mon)
    Crianças ou menina que você toca (diga o quê?) , Neste mundo que eu embreagem (vamos lá)

    Two auto-matoes, used to call me fatso (used to call me fatso)
    Dois Matoes auto, costumava me chamar de fatso (costumava me chamar de fatso)

    Now you call me Castro, my rap flows (yeah)
    Agora você me chamar de Castro, meus fluxos de rap (sim)

    Militant, y'all faggots ain't killin shit
    Militant, y'all bichas não está matando merda

    Oops Cristal keep spillin shit, you overdid it homes (yeah)
    Oops Cristal manter Spillin merda, você exagerou casas (sim)

    You in the danger zone, you shouldn't be alone
    Você na zona de perigo, você não deve ficar sozinho

    Hold hands and say it like me
    Mantenha as mãos e dizer que gosta de mim

    The most shady (most shady), Frankie baby (Frankie baby), fantastic
    O mais obscuro (mais obscuro) , baby Frankie (Frankie baby) , fantástico

    Graphic, tryin to make dough, like "Jurassic"
    Graphic, tryin para fazer a massa, como "Jurassic"

    "Park" did, quick to spark kids who start shit (c'mon, say what?)
    "Park" fez, rápido para acender as crianças que começam a merda (vamos lá, dizer o quê?)

    See me, only me (yeah, I see you)
    Veja mim, só me (sim, eu vejo você)

    The Underboss of this holocaust (let's go)
    A Underboss deste holocausto (vamos lá)

    Truly yours, Frank White
    Atenciosamente, Frank White


    [Chorus - Busta Rhymes] - w/ ad libs from P. Diddy
    [Refrão - Busta Rhymes] - w improvisos de P. Diddy

    We got the real live shit from front to back
    Temos a merda real ao vivo da frente para trás

    To my people in the world, where the fuck you at?
    Para o meu povo no mundo, onde diabos você na?

    Where my niggaz is at?
    Onde meus manos está em?

    Where my niggaz is at?
    Onde meus manos está em?

    Where the fuck my bitches at?
    Onde diabos minhas cadelas na?

    Where my bitches is at?
    Onde minhas cadelas está em?


    [P. Diddy]
    [P. Diddy]

    Aiyyo, it can't stay dark for long (can't stay dark for long)
    Aiyyo, não pode ficar escuro por muito tempo (não pode ficar escuro por muito tempo)

    They say its darkest before the dawn
    Eles dizem que é mais escura antes do amanhecer

    Calms before the storm (c'mon)
    Acalma antes da tempestade (vamos lá)

    I'm happy Mason Betha's now preachin the Psalms (I see you Mase)
    Estou feliz de Mason Betha agora preachin os Salmos (Vejo você Mase)

    And I can see B.I. rockin the Sean John (let's go Big)
    E eu posso ver BI agitando a Sean John (vamos Big)

    Yeah right, this is what "Life's After's" like
    Pois bem, isso é o que "de Depois da Vida" como

    B.I. Frank White, your "Bad Boy For Life"
    BI Frank White, seu "Bad Boy For Life"

    No matter what the public say we gon' prove
    Não importa o que o público dizer nós vamos provar

    It ain't another MC that could fill ya shoes
    Não é mais um MC que poderia encher ya sapatos

    Cause Biggie Smalls is the illest
    Causa Biggie Smalls é o mais illest

    Realest my stones the chillest, got homes and villas
    Realest minhas pedras do chillest, tem casas e moradias

    Overseas and what was me, I found out
    Overseas eo que era eu, eu descobri

    other MC's been tryin to find ya route (haha)
    outro MC já foi tentando encontrar ya rota (haha)

    It's ill when MC's used to be on other shit (yeah, c'mon)
    É doente quando MC é utilizado para ser em outra merda (sim, vamos lá)

    Took home "Life after Death" and they studied it (that's right)
    levou para casa "Vida após a Morte" e que estudaram-lo (isso mesmo)

    Listened to the double disc (yeah)
    Ouvido o disco duplo (sim)

    Now they all spit, like they all legit (c'mon)
    Agora todos eles cuspir, como se tudo legítimo (vamos lá)

    Frank tell how we did it, go
    Frank dizer como nós o fizemos, ir


    [Notorious B.I.G.] + (P. Diddy)
    [Notorious BIG] (P. Diddy)

    We got the shit, Mac tight, brass knuckles and flashlights (yeah, c'mon)
    Temos a merda, Mac juntas apertado, latão e lanternas (sim, venha)

    The heaters in the two-seaters, with two midas (uh huh, yeah)
    Os aquecedores nos bipostos, com dois midas (uh huh, yeah)

    Senoritas, kiss rings when you meet us
    Senoritas, anéis beijo quando nos encontramos

    P. Diddy run the city, show no pity (that's my name)
    P. Diddy executar a cidade, não mostram nenhuma piedade (que é o meu nome)

    I'm the witty one (yeah), Frank's the crook from the Brook' (c'mon)
    Eu sou o único espirituoso (yeah) , Frank de o bandido do Brook ' (vamos lá)

    Matty broke the neck of your coke connect (say what?)
    Matty quebrou o pescoço de seu coque conectar (diga o quê?)

    No respect squeeze off 'til all y'all diminish (uh huh)
    Nenhum respeito espremer off 'til todos vocês diminuir (uh huh)

    Shootouts for twenty minutes, until we finish (take that)
    Shootouts durante vinte minutos, até que nós terminemos (levar isso)

    Venice took the loot, escaped, in the Coupe
    Veneza tomou a pilhagem, escapou, no Coupe

    Break bread, with the 'Kiss, Peniro, Sheek Louch
    partir o pão, com o 'Kiss, Peniro, Sheek Louch

    Black Rob joined the Mob, it ain't no replacin him (Black Rob, I see you)
    Black Rob se juntou ao Mob, não há nenhuma replacin ele (Black Rob, eu vejo você)

    Niggaz step up, with just Mase and 'em (yeah)
    Niggaz intensificar, com apenas Mase e 'em (sim)

    Placin them in funerals, criminals turned aroused (yeah)
    Placin-los em funerais, os criminosos virou despertado (sim)

    The Brick City, nobody come off like P. Diddy (woo)
    A Cidade do tijolo, ninguém sair como P. Diddy (woo)

    Business wise, I play men
    Negócios sábio, eu jogo os homens

    Hide money on the Island Cayman (c'mon), y'all just betray men (yeah)
    Ocultar dinheiro na Ilha Cayman (vamos lá) , vocês apenas trair homens (sim)

    You screamin, I position, competition
    você gritando, eu posição, a concorrência

    Another day in the life of the Comission
    Outro dia na vida do Comission


    [P. Diddy]
    [P. Diddy]

    Oh it ain't over, aiyyo Banks talk to 'em
    Oh ela não é mais, Aiyyo Bancos falar com eles


    [Lloyd Banks] + (P. Diddy)
    [Lloyd Banks] (P. Diddy)

    I got a industry gangstress that argues and steams the reefer (uh huh)
    Eu tenho um gangstress indústria que sustenta e vapores do reefer (uh huh)

    And flip when I call her bitch like she Queen Latifah (haha)
    e virar quando eu chamá-la cadela como ela Queen Latifah (haha)

    Now all the vehicles is long enough to stash the streetsweeper (yeah)
    agora todos os veículos é longo o suficiente para esconder o streetsweeper (sim)

    This shit gon' get uglier than the Master P sneaker
    Esta merda Gon 'obter mais feio do que o Master P sneaker

    I'm slidin through the Ruckers, with Prada on the Chuckers (uh)
    Eu sou slidin através dos Ruckers, com Prada nas chuckers (uh)

    So the spring break hoes, home from college wanna fuck us (ha)
    Assim, as enxadas férias da primavera, casa do colégio quer foder-nos (ha)

    I ain't here to drop knowledge on you suckers (say what?)
    Eu não está aqui para queda conhecimentos sobre você otários (dizer o quê?)

    I'll sick rottweiler's on you fuckers (yeah), cops followin to cuff us
    Vou rottweiler doentes está em você Fuckers (yeah) , bobinas followin para nós manguito

    Top dollars to discuss this, whole lotta zeros
    Top dólares para discutir isso, lotta zeros inteiras

    When it comes to paper I blow the soul outta hero (uh huh)
    Quando se trata de papel I golpe a alma outta herói (uh huh)

    I'ma break 'fore I lay on the floor buried
    I'ma pausa tona "Eu estava deitado no chão enterrado

    besides, every rapper ain't a star, and every plaid ain't Burberry (uh huh)
    além disso, cada rapper não é uma estrela, e cada xadrez não é Burberry (uh huh)

    You can't tame Lloyd, I'm smokin by the big screen (yeah)
    Você não pode domar Lloyd, estou fumando pela tela grande (sim)

    And changin the channel looks like I'm playin the game boy (woo)
    E changin o canal olha como eu estou jogando o game boy (woo)

    I know the watch botherin ya vision
    Eu sei o relógio botherin visão ya

    But reach and I'll put a dot on ya head like it's part of ya religion (yeah)
    Mas chegar e eu vou colocar um ponto sobre ya cabeça como se fosse parte da religião ya (sim)


    [Chorus] - 4X
    [Refrão]


    [P. Diddy - talking over Chorus]
    [P. Diddy - falando sobre o refrão]

    Yeah
    Sim

    Where you at?
    Onde você está?

    Where you at?
    Onde você está?

    Where you at?
    Onde você está?

    Where you at?
    Onde você está?

    I told y'all, ten years from now we'll still be on top
    Eu disse a vocês, daqui a dez anos vamos ainda estar no topo

    We've just begun
    Temos apenas começou

    Thank you ... thank you
    Obrigado... obrigado

    B.I.G. forever
    BIG para sempre

    Bad Boy baby
    bebê Bad Boy

    You know the rest
    Você sabe o resto


    [Busta Rhymes]
    [Busta Rhymes]

    Fuck y'all niggaz wanna do?
    Foda-se vocês niggaz quer fazer?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES

ARTISTAS RELACIONADOS