You're Nobody (til Somebody Kills You) (tradução)
Notorious B.I.G.
You're Nobody (Til Somebody Kills You)
You're Nobody (Til Somebody Kills You)
[Puff Daddy]
[Puff Daddy]Yea though I walk through the valley of the shadow of death
Sim, Ainda que eu ande pelo vale das sombras da morteI will fear no evil -- for you are with me
Eu não temeria mal algum, para quem esta comigoYour rod and your staff, they comfort me
Seu cajado me ajudará nessa caminhadaYou prepare a table for me, in the presence of my enemies
Pode preparar uma mesa para mim, na presença dos meus inimigosYou annoint my head with oil, my cup overflows
Unge a minha cabeça com óleo, e meu cálice transbordaSurely goodness and love will follow me -- all the days of my life
Certamente que a bondade e o amor me seguirão, todos os dias da minha vidaAnd I will dwell in the house of the Lord forever
E eu habitarei na casa do Senhor para sempre
[Notorious B.I.G.]
[Verso 1]Niggaz in my faction don't like askin questions
Negos da minha facção, não gostam de fazer perguntasStrictly gun testin, coke measurin
Testando suas armas, medindo o choqueGivin pleasure in the Benz-ito
Te dando prazer dentro da minha BenzHittin fanny, spendin chips at Manny's
Isso é engraçado, quanto mais ganho tenho que gastarHope you creeps got receipts, my peeps get dirty like cleats
Isso tudo sem receber nada em troca, meus chegados com grana, escondidaRun up in your crib, wrap you up in your Polo sheets
Correndo pra dentro da minha mansão, guardando minha grana no meu PoloSix up in your wig piece, nigga decease
Seis vezes você pediu paz, o mano faleceuMWA, may you rest in peace
MWA, você pode descansar em pazWith my Sycamore style, more sicker than yours
Com o meu estilo muito doente, mais que o seuFour-four, and fifty-four draw
44, e 54 empatesas my pilot, steers my Leer, yes my dear
Como um piloto, dirigindo uma Leer, sim, meu manoShit's official, only, the Feds I fear
Essa merda é oficial, apenas, os federais com medoHere's a tissue, stop your blood clot cryin
Aqui esta o seu produto, pare de chorar sangueThe kids, the dog, everybody dyin, no lyin
Os maninhos, são como cães matando todo mundo, sem mentiraSo don't you get suspicious
Então você não pode ficar desconfiadoI'm Big Dangerous you're just a Lil Vicious
O BIG é perigoso, como esses pequenos víciosAs I leave my competition, respirator style
Essa é minha concorrência, respirando o meu estiloClimb the ladder to success escalator style
Suba a escada rolante para o estilo de um sucessoHold y'all breath, I told y'all -- death
Segure a sua respiração, quem disse para vocês, a mortecontrols y'all, Big don't fold y'all, uhh
Controlando todos vocês, o BIG não vai pegar todos vocês, uhhI spit phrases that'll thrill you
Enquanto eu cuspo frases que vão te emocionarYou're nobody til somebody kills you
Você não é ninguém, mas alguém quer te matar
*chorus*
[Refrão]You're nobody, til somebody, kills you
Você não é ninguém, mas alguém quer, te matar(I don't wanna die, God tell me why)
(Eu não quero morrer, Deus me diga porque)You're nobody, til somebody, kills you
Você não é ninguém, mas alguém quer, te matar(I don't wanna die, God tell me why)
(Eu não quero morrer, Deus me diga porque)
Uhh, uhh
Uhh, uhhWatch Casino, I'm the hip-hop version of Nicky Tarantino
Vendo no Casino, que eu sou o hip-hop versão do Nicky TarantinoAsk Nino, he know
Pergunte ao Nino, ele sabeGreen with envy, the green tempts me
Verde de inveja, o verde que me atentato make the rich the enemy, and take their cheese
Para que meus inimigos ricos, fiquem furados como queijosTake their spots, take their keys, make my faculty
Cheios de manchas, com um caminho, para a faculdadelive happily, ever after in laughter
Vivendo feliz, sempre rindoHah, never seen Cristal pour faster
Hah, nunca vi alguém feito de cristalAnd to those bastards, knuckleheads squeeze lead
E para aqueles bastardos, chumbo na cabeça delesThree of mine dead, nuttin left to do
Três estão mortos, não sobrou ninguém para verbut tear they ass to shreds, leave em in bloodshed
Mas eles são burros demais, seus sangues são derramadosIncidents like this I take trips
Acidentes de viagemLay up in Miami with Tamika and Tammy (huh)
Ir para Miami com Tamika e Tammy (huh)Some Creole C-O bitches I met on tour
Alguns crioulo C-O, vadias nessa viagemPush a peach Legend Coupe, gold teeth galore
Caralho que coisa é essa, e esse tanto de dentes de ouroTold me meet em in the future later, they'll take me shoppin
Você disse que vai me conhecer, no seu futuro, mais tarde, vamos fazer comprasbuy me lavender and fuschia Gators
Comprar peles de jacarés e bebidas carasIntroduce me to playa haters and heavy weighters
Me apresente a esses invejosos, essa parada é pesadaRich bitch shit, drinkin Cristal
Ricos putos nessa merda, bebendo em cristaistil they piss the shit, uhh
Até chegar nesses pedaços de bosta, uhhThorough bitches, adapt to any borough bitches
Vadias suicidas, que vivem aqui na porra do meu bairroBe in spots where they were no bitches, you feel me
Seja em qualquer lugar, essa vadia vão me sentirReminesce on dead friends too
Assistindo meus manos sendo mortos, tambémYou're nobody til somebody kills you
Você não é ninguém, mas alguém quer te matar
*chorus* 2X
[Refrão]
Uhh, uhh
Uhh, uhhYou can be the shit, flash the fattest five (that's right)
Você pode ser uma merda, mais gordo do que eu uma cinco vezes (isso mesmo)Have the biggest dick, but when your shell get hit
Como meu grande pau, escutou vocês serem fudidosYou ain't worth spit, just a memory
Não vale cuspir, apenas uma lembrançaRemember he, used to push the champagne Range (I remember that)
Lembre que ele, gastava seu champanhe com besteiras (Lembro disto)Silly cat, all suede in the rain
Todos esses putos, se camuflaram na chuvaSwear he put the G in Game, had the Gucci frame
Juro esses ‘G’ sabem jogar, com uma estratégia tipo Guccibefore Dana Dane, thought he ran with Kane
Antes que se dane, achava que era foda tipo o KaneI can't recall his name (what was his name?) you mean that kid
Eu não lembro o nome dele (Qual era o nome dele?) Você era apenas uma criançathat nearly lost half his brain over two bricks of cocaine?
Que quase perdeu sua cabeça com dois raios de cocaína?Gettin his dick sucked by Crackhead Lorraine
Agora você tem seu pinto sendo chupado pela traficante LorraineA fuckin shame, duke's a lame, what's his name?
Isso é uma vergonha, porra, o príncipe é frouxo, o qual é seu nome?Darkskin Jermaine, see what I mean?
Jermaine de pele escura, ta ligado cara?
*chorus* 2X (fades)
[Refrão até o final]
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
ÚLTIMAS
Soundgarden, Whitney Houston e Motörhead poderão entrar no Rock and Roll Hall of Fame
15 de outubro de 2019
"Juicy" de Notorious B.I.G. é eleita a melhor canção da história do rap
08 de outubro de 2019
Bilhete escrito por Drake na infância é posto à venda por quase R$30 mil
16 de abril de 2019