A nice chilling holiday With friends' laughter my head is swaying Holding a drink, I say "I can live with this, hooray! Not so bad" Why? これじゃなきゃと決めつけてばかりで ザラついた気持ち 飲み込んでながして
It's okay to sing a song With a guitar out of tune No need for umbrellas, um-um Under the rainy blue
Life goes like 日々変わる Swinging back and forth like a pendulum Turn it up 欲しくなる 少しの慰めとmusic tu-tu-lu Play it loud, come on and show us The special recipe that everyone has When you tap, it'll be unwrapped That's what makes us clap (Tu-tu-lu)
Right? Right? Right?
過去の「間違い」が今じゃ「正解」になって 価値観ってなんだっけ?口いっぱいに頬張って My mind 誰かのために背伸びしてばかりで ぐらついた自尊心 たてなおせたらいいな
On your rainy day A soup to warm you, ay Sweet, bitter, salty, sour Oh, refine my recipe It tastes so new, but I like it better そのままでいい go on (Ay, ay, ay)
Life goes like 日々変わる Swinging back and forth like a pendulum Turn it up 欲しくなる 少しの慰めとmusic tu-tu-lu Play it loud, come on and show us The special recipe that everyone has When you tap, it'll be unwrapped That's what makes us clap (Tu-tu-lu)