Ol' Kainry
Página inicial > O > Ol' Kainry > Tradução

D'où Viens-Tu? (tradução)

Ol' Kainry


Onde você vem?


Nascido em algum lugar fluir para as minhas raízes do Mediterrâneo

O sangue flui e fascina, visto!

É no Sul que eu cresci, eu forjaram minha mente

Viveu minhas aventuras e deram real significado à minha vida

O cara que eu projetei Familia, realidade da mídia, a rua imediatamente

É como aquela, orgulhoso de bairros, . Destituíd

mas ainda sereno apesar da miséria

Não há nada a fazer irmão, eu prefiro a 52 semanas no sol

De tempos em tempos, quando eu tenho que pegar meu alazão

cidade mista, a troca é chamado lá. Agonisez!

Quer nos dividir, a mente sábia

Eu sei, eu estava mudando a fronteira do Oriente

A pele é escura e fosco nas crianças sorridentes

Eu não perco meu tempo para reivindicar uma identidade marselheses

África no horizonte, cultura reconciliado



Chorus

De onde você é? Você nasceu em algum lugar. Você está lá por acaso?

De onde você é? Você nasceu em algum lugar. Diga-me a sua história



Bem-vindo nas comunidades de acolhimento

Various e variada, a vontade comum é compartilhar

A generosidade: um coração aberto enorme puro

Motivado pela aliança de culturas, cada uma com suas regras, para cada um as suas leis

Não transgredir, respeita e não se esqueça de andar em linha reta

Bem, nós não rir aqui em Massilia, você já sabe!

vice é punido e não se esqueça que você, famílias inteiras migram longe de seu próprio país

Sob o calor escaldante, eles encontraram um pico de calor

Eu cresci cercado as paredes de nossa cidade velha

Muito animado para diferenciar o mau honesto

Então lá aprender sociologia, poesia, geografia

Onde é que Foumbouni, Moroni, Centuri, Tunis ou Argel

Dakar novamente, minha beleza países Diego



Chorus



Marseille, Marselha, eu vou te amar toda a minha vida

Este é o lugar onde eu nasci, aqui eu vou direto para o céu

Os aromas de especiarias aromáticas no mercado

As peles de ébano nas encostas, despreocupado e liberados

Este é o meu orgulho, herdeiro de uma civilização mistos originais

Não fale de integração, as religiões esfregar ombros entre paz e respeito

O idoso gosta de caminhar, descansar

A tarde no velho banco de porto

Então ganhar suas voltas nos distritos do norte

A calma é aparente, mas você sabe que não há acordo

inteligente você é, se você fizer as pessoas não testados

Estamos nos dentes, como é o perfil do futuro

Quando você sabe que há tanto qualidades de desigualdade

Enquanto a moeda é a vaidade das pessoas habilitadas, de parar

Onde está a igualdade? É a verdade! A luta por meus anexos

O tom é identificado como o rougail Malagasy fala em dinheiro

Freestyle dinheiro na praia, os conjuntos mistral em

Quando os jovens têm raiva, me diga quem é sábio?

Wildstyle A vida é um inferno

Você podia ver o lugar da decoração, então você descobriu de cabeça para baixo

É a partir daqui de onde viemos e dedicamos todo o nosso amor

D'où Viens-tu?


Né quelque part, flow pour mes origines sur la Méditerranée

Le sang qui coule et vous fascine, seen !

C'est dans le sud que j'ai grandi, j'y ai forgé mon esprit

Vécu mes aventures et donné un vrai sens à ma vie

Le caïd, j'ai conçu la Familia, le média de la réalité, la rue, l'immédiat

C'est comme ça, fier des quartiers populaires,

Démunis mais toujours sereins malgré la misère

Y'a rien à faire frère, j'préfère 52 semaines au soleil,

Partir de temps à autre quand je dois rafler mon oseille,

La cité métissée, l'échange y est préconisé. Agonisez !

Vous désirez nous divisez, le mental avisé

Je sais, j'évolue a la frontière de l'Orient

La peau est sombre et mate sur les enfants souriants

Je ne perds pas mon temps à revendiquer une identité de Marseillais

L'Afrique à l'horizon, culture réconciliées



Refrain

D'où viens tu ? Tu es né quelque part. Es-tu là par hasard ?

D'où viens tu ? Tu es né quelque part. Raconte moi ton histoire



Bienvenue au sein de celle qui accueille des communautés

Diverses et variées, la volonté commune est de partager

La générosité : un cœur immense ouvert à l'état pur

Motivé par l'alliance des cultures, chacun à ses règles, à chacun ses lois

Ne les transgresse pas, respecte et surtout n'oublie pas de marcher droit

Ma foi, on ne rigole pas ici, à Massilia, tu le sais déjà !

Le vice est châtié et on ne t'oublie pas, les familles entières émigrent loin des leurs

Sous la canicule, elles retrouvent une flambée de chaleur,

J'ai grandi entouré des murs de notre vieille cité

Très excité à l'idée de différencier l'honnête du mauvais

Ainsi on y apprends la sociologie, la poésie, la géographie

Où se place Foumbouni, Moroni, Centuri, Tunis, ou bien Alger

Dakar encore, Diego pays de ma beauté



Refrain



Marseille, Marseille, je t'aimerai toute ma vie

C'est la que je suis né, d'ici que j'irai droit au paradis

Les arômes des épices odorants sur les marchés

Les peaux d'ébènes sur les pistes, insouciantes et lâchées

C'est ma fierté, héritier d'une civilisation d'origine mixtes,

Ne parlez pas d'intégration, les religions s'y côtoient entre paix et respect

Les personnes âgées se plaisent à s'y promener, s'y reposer

L'après-midi sur les banc du vieux port,

Ensuite gagneront leurs tours dans les quartiers Nord

Le calme est apparent, mais tu sais il n'y a pas d'arrangement

Intelligent tu es si tu ne testes pas les gens

Nous sommes sur les dents, comment l'avenir est-il profilé

Quand on sait qu'il y a tant d'inégalité de qualités,

Alors que la monnaie est à la vanité des gens habilités, arrêtez

Où est la parité ? C'est la vérité ! Un combat pour mes attaches,

Le ton est relevé comme le rougaïl malgache, parle cash

Freestyle cash sur la plage, le mistral s'installe

Lorsque les jeunes ont la rage, dis moi qui est sage ?

La vie c'est Wildstyle, un enfer

Tu voyais l'endroit du décor alors tu découvre l'envers

C'est de là d'où l'on vient et on voue tout notre amour

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS