Pearl Jam
Página inicial > Grunge > P > Pearl Jam > Tradução

Leatherman (tradução)

Pearl Jam


Eu sei de um homem a quem eu possa ser parente, ele é o


homem de couro.

Morreu a muito tempo em 1880.. homem-couro,

homem-couro

Corberto de couro, mas era apertado.

Debaixo da lua na floresta à noite...


Fazendo rondas de dez milhas por dia,

Uma vez por mês eles o viam, e eis o que eles

diziam...

"Lá vem ele, ele é um homem da terra.

Ele é o homem-couro. Sorriso em seu rosto, um machado

em sua mala

Ele é o homem-couro."


Sai das cavernas uma vez por dia para ser alimentado.

Nunca foi visto falando senão "Obrigada pelo pão."


Então dias modernos eu ando em meu caminho, minha

jaqueta murchou,

Assim como o homem de couro a quem eu posso ser

parente.


Enrolei um cigarro, mas quando ele pediu por fogo,

Eu pensei que ele seria um animal, mas tão educado.


Fazendo rondas de dez milhas por dia,

Uma vez por mês eles o viam, e eis o que eles

diziam...

"Lá vem ele, ele é um homem da tera.

Ele é o homem-couro. Sorriso em seu rosto, um machado

em sua mala

Ele é o homem-couro."


Aperte sua mão ele é o homem-couro.

Faça um pão ele é o homem-couro.

Pena que ele esteja morto. Eu vi sua cama,

É tudo que restou do homem-couro.


Me dê alguma pele, homem-couro.

Leatherman


I know about a man to whom I may be related, he's leatherman.

Died a long time ago in the 1880's...leatherman, leatherman.

Covered with leather, but it was tight.

Underneath the moon in the woods at night...


Makin' the rounds ten miles a day,

Once a month they'd spot him, here's what they'd say...

"Here he comes, he's a man of the land.

He's leatherman. Smile on his face, an axe in his pack.

He's leatherman."


Comes out of the caves once a day to be fed.

Wasn't known to say but "Thanks for the bread."


So modern day I walk my way, my jacket faded,

Just like a man of leather whom I may be related.


Rolled a cigarette, but when he asked for a light,

I thought he'd be an animal, but so polite.


Makin' the rounds ten miles a day.

Once a month they'd spot him and here's what they'd say...

"Here he comes, he's a man of the land, he's leatherman.

Smile on his face, an axe in his hand.

He's leatherman."


Shake his hand he's leatherman.

Bake some bread he's leatherman.

Shame he's dead. I saw his bed,

It's all that's left of leatherman.


Give me some skin, leatherman.








Compositor: Eddie Jerome Vedder (Eddie Vedder) (PRS)Editor: Innocent BystanderPublicado em 2008 (03/Jun) e lançado em 2008 (01/Mar)ECAD verificado obra #14236778 e fonograma #5735410 em 12/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES