Romuald
Página inicial > R > Romuald > Tradução

Laisse-moi le Temps (tradução)

Romuald


Dá-me tempo


Eu sei que você acha impossível

Estar menos triste e não chorar mais

Mas convença-se de que tudo acontece

Tudo acontece um dia com o tempo,

tendo que esperar


E eu faria qualquer coisa por isso

E eu faria qualquer coisa por você


Dá-me tempo, tempo para tentar.

para tornar a dar-lhe um dia

esperança no futuro

Dá-me tempo, tempo para tentar.

Para tornar a dar-lhe uma tarde

um pouco do seu sorriso


Suas lágrimas... são um pouco as minhas

Então... Eu lhe entendo, eu lhe conheço

Ainda assim, apesar de sua dor

Um dia você vai se curar,

um dia, e acabará por esquecer


E eu faria tudo isso

E eu faria por você


Dá-me tempo, não é tarde demais

Até que você veja florescerem

as rosas e os lilases

Dá-me tempo, não é tarde demais

Se você tem confiança em mim,

então esse dia virá


Dá-me tempo, não é tarde demais

Até que você veja florescerem

as rosas e os lilases

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la

Se você tem confiança em mim,

então esse dia virá

Laisse-moi le Temps


Je sais qu'il te semble impossible

D'être moins triste et de ne plus pleurer

Mais dis-toi que tout arrive

Que tout arrive un jour avec le temps

à force d'espérer


Et moi, je ferais tout pour ça

Et moi, je ferais tout pour toi


Laisse-moi le temps, le temps de essayer

De te redonner un jour

confiance en l'avenir

Laisse-moi le temps, le temps de essayer

De te redonner un soir

un peu de ton sourire


Tes larmes... ces sont un peut les miennes

Alors... je te comprends, je te connais

Malgré tout, malgré ta peine

Un jour tu vas guérir,

un jour et finiras par oublier


Et moi, je ferais tout ça

Et moi, je ferais pour toi


Laisse-moi le temps, il n'est pas trop tard

Tant que tu verras fleurir

des roses et du lilas

Laisse-moi le temps, il n'est pas trop tard

Si tu as confiance en moi,

alors ce jour viendra


Laisse-moi le temps, il n'est pas trop tard

Tant que tu verras fleurir

des roses et du lilas

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la

Si tu as confiance en moi,

alors ce jour viendra


Compositor: Michel Jourdan - Claude Caravelli

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS